We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
porque
Not 'cause she was worried about her, but... because she wanted to hear all about it.
No porque estuviera preocupada por ella, porque ella quería escucharlo todo.
The court can cancel your bail any time but... because of your father's death there is a lot of sympathy for you...
La corte puede cancelar tu fianza en cualquier momento pero... por la muerte de tu padre hay mucha simpatía por ti...
Not for fortune or fame, but... because whenever he saw pain, he would have to do whatever he could to try and ease it.
No por dinero o fama, sino... porque si veía dolor, tenía que hacer todo lo que podía para intentar aliviarlo.
But... because they are it will be a question of luck finding a place!
Pero... como suelen estar abarrotadas, ¡será cuestión de suerte que encuentres sitio!
Today I had a post ready but... because of all the feedback received during the first week of opening, I think it desirable to re-route to respond to your requests for "listening" we want the best for our virtues in our curriculum.
Hoy tenía un post preparado pero... debido a todo el feedback recibido durante esta primera semana de inauguración, creo conveniente re direccionar-lo para responder a vuestras peticiones pues "escuchar" queremos que sea la mejor de nuestras virtudes en nuestro currículum.
It's a little even trite to say now, but... because we don't pay for the products that we use, advertisers pay for the products that we use.
Es trillado decirlo ahora, pero como no pagamos por los productos que usamos, los que pagan por ellos son los auspiciantes.
Look, this isn't the first time I'm saying this, but... because of the nature of your injury, implants may not be an option.
Mira, esta no es la primera vez que digo esto, pero debido a la naturaleza de tu lesión, Los implantes pueden no ser una opción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.