Examples with "but... Deal" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know, 'cause it's my life, but... Deal.
But... deal or no deal, sometime in the next two weeks, this Phillip Stroh business is coming to a head now.
Pero, haya trato o no, en algún momento en las próximas dos semanas, este asunto de Phillip Stroh va a llegar a su resolución.
Andere resultaten
But... I have to deal with this something first.
But... Henry considers our deal almost made.
I was furious because I thought she was going to offer me some deal but...
Estaba furioso porque pensé que ella iba a hacerlo ofrecerme algún trato pero...
And I love you, but... I can not deal with you in that state.
All the details are irrelevant, but... I made a deal to get back to our timeline.
Los detalles son irrelevantes, pero hice un trato para volver.
I'm afraid you have no choice but to... deal with me.
B-But... Mizuhara can't deal with this.
Pero... Mizuhara no puede con esto. Normal.
But... - I'll deal with the rest.
Pero... - Del resto me ocupo yo.
The others might not feel the same, but... I'll deal with that.
Quiero decir, los otros pueden no sentir lo mismo, pero...
But... You know the deal Dax.
Pero... Conoces el trato, Dax.
It would be a good deal but...