Zazai produces a daily call-in program where listeners can phone the station with requests.
Zazai produce un programa donde salen llamadas al aire, ya que los oyentes pueden telefonear a la estación para hacer sus pedidos.
Have young people host a call-in program covering topics of children's rights and the ICDB theme.
Chávez also used a weekly call-in program, "Aló, Presidente," aired on state radio and television, to lambaste news media and opposition critics.
Chávez también hizo uso de un programa semanal en el que el público participa llamando por teléfono, conocido como "Aló Presidente", transmitido por radio y televisión estatal, para fustigar a medios de prensa y opositores críticos.
Achieved Outcomes: The team aired a call-in program titled "My body... who decides?" on Radio Rio Dulce 107.9 over a 6 month period, during which they aired a total of 5 shows.
Resultados logrados: El equipo transmitió una serie de programas de llamadas titulada "Mi cuerpo... ¿quién decide?" en Radio Río Dulce 107.9 durante 6 meses, un total de 5 programas.
Orlando González, director of the station and Molina's co-host, told CPJ that Molina often used the call-in program to accuse the government of corruption.
Orlando González, director de la radioemisora y acompañante de Molina en el programa, declaró al CPJ que Molina con frecuencia acusaba al gobierno de corrupción en el programa, donde recibía llamadas de los oyentes.
In his weekly radio and TV call-in program "Aló, Presidente" (Hello, President), Chávez said his daughter thought the horse looked weird running to the right with its neck in the opposite direction.
En su programa semana de radio y televisión, "Aló Presidente", Chávez indicó que el caballo parecía extraño corriendo hacia la derecha con su cabeza en la dirección opuesta.
Returning to KLIF and KNUS during the 1970s, Roddy hosted a call-in program, Rod Roddy's Hotline, whose controversial host and topics made him a frequent target of death threats.
De vuelta a la KLIF y a la KNUS en la década de 1970, Roddy presentó un programa de coloquios telefónicos, "Rod Roddy's Hotline," cuyos controvertidos temas y su dirección le convirtieron en blanco de frecuentes amenazas de muerte.
For example, the staunchly right-wing Leopoldo Castillo continues to host of the popular "Aló, Ciudadano" call-in program and to hammer away at the Maduro government.
Por ejemplo, el animador Leopoldo Castillo, de fuerte tono conservador, continúa conduciendo el popular programa de llamado Aló, Ciudadano , con duras críticas al gobierno de Maduro.
Chakussanga had presented a weekly, Umbundu-language news call-in program on private Radio Despertar.
Chakussange presentaba un programa informativo semanal en lengua umbundu en la emisora privada Radio Despertar.
He is currently with Radio Morada do Sul FM in Rio Verde as host of a call-in program featuring interviews called "Patrulla 97" and aired Mondays through Saturdays from 7:00 to 8:00 a.m.
In 1961, Family Radio began running the Open Forum, a live, weeknight call-in program that Camping hosted until 2011.
En 1961, Family Radio inició el programa Open Forum (en español; Foro Abierto), un programa, semanal de llamadas en el programa que aloja Camping.
To speak with someone during a call-in program, call 703-530-0000.
On behalf of Fenyang TV's call-in program, I'd like to give him our sincere congratulations!
En nombre de la FYTV... me gustaría expresar... mi enhorabuena al señor Jin.