Examples with "case... someone" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Just think of her as an insurance policy... in case someone crashes the party.
Nada más considérela una póliza de seguro... por si llega algún aguafiestas.
Just the same, let's get these out to every pawnshop and fence we know, just in case someone tries...
Es más de lo mismo, vamos a enseñárselas a todos los prestamistas y casas de empeño que conocemos, por si alguien intenta...
Just think of her as an insurance policy... in case someone crashes the party.
Considérala una póliza de seguro, en caso de que alguien nos agüe la fiesta.
Shirley and I are leading picketing teams, and Gladys will stand by... in case someone has to sit down in front of the cement mixer.
Shirley y yo iremos en cabeza y Gladys esperará... por si alguien tiene que sentarse frente a la mezcladora de cemento.
You are alive because it's convenient... and because they want you honestly and sincerely broken... in case someone scans you.
Está vivo porque es conveniente y porque le quieren honesta y sinceramente doblegado por si alguien le escanean.
A team of between 11 and 15 boxers needs a few substitutes... in case someone drops out.
Un equipo de 11 a 15 boxeadores necesita pocos reemplazos... en caso de que alguno se retire.
Could be a copycat... someone who read about the Bayle case.
Puede ser un copiador, alguien que leyó el caso Bayle.
There's someone trying to interfere with the case... delay it.
Hay alguien tratando de interferir con el caso... retrasarlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.