We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such changes could only be sustained if men had a positive attitude towards that strategy.
Esos cambios sólo pueden lograrse si los hombres tienen una actitud positiva hacia esa estrategia.
We fear that formalization of otherwise superficial changes could only foster a false sense of accomplishment.
Tememos que una formalización de cambios por lo demás superficiales sólo puede dar lugar a un falso sentimiento de éxito.
Previously, changes could only be achieved through adding a new room type, and replacing the old one.
Antes, los cambios solo podrían ser conseguidos a través de adición de un nuevo tipo de cuarto, y sustitución del viejo.
She said that any changes could only be punctuation and grammar changes.
Ella dijo que los únicos cambios solo podían ser de puntuación y cambios gramáticos.
Such changes could only be sustainable if the goal was the empowerment of women.
Para que estos cambios puedan ser duraderos, se debe tener como objetivo sacar a la mujer de su marginación.
As with all modifications to treaties, such changes could only be effected on the basis of consent of the other parties to the treaty.
Como todas las modificaciones de los tratados, esos cambios sólo podían efectuarse previo consentimiento de las otras partes en el tratado.
The rush to launch the equipment without the relevant tests under real conditions of intensive use did not help.Still more bearing in mind that changes could only be remotely performed, and that the software was originally conceived and developed for the English speaking area.
No ayudó, por tanto, la precipitación en poner en servicio el equipo sin haber efectuado las pruebas pertinentes en condiciones reales de utilización intensiva, y más teniendo en cuenta que las modificaciones solo se podían realizar de forma remota y el software está originalmente concebido y desarr
He asked for confirmation that the most up-to-date information and specific details on these changes could only be retrieved by those with registered accessed to SISCOMEX.
El ponente pide que se confirme que solamente quienes tienen acceso registrado al sistema SISCOMEX pueden obtener la información más actualizada y los detalles concretos sobre esas modificaciones.
The president closed the debate on the information report reminding the section members that the document was now a section document and that changes could only be made by amendments at the next section meeting in March.
El presidente clausura el debate sobre el documento informativo recordando a los miembros de la Sección que ha pasado a ser un documento de la Sección y que solo se podrán aportar modificaciones mediante la presentación de enmiendas en la reunión de Sección de marzo.
Furthermore, the Organization had just emerged from a difficult and lengthy period of restructuring under his predecessor, and further organizational changes could only be implemented with great care.
Además, la Organización acaba de salir de un período de reestructuración largo y difícil, dirigido por su predecesor, y para introducir nuevos cambios institucionales hay que proceder con sumo cuidado.
The desired changes could only take place through the implementation of the Convention, which had been adopted in June 1994 and had entered into force in December 1996.
Los cambios deseados sólo se producirán por medio de la aplicación de la Convención que fue aprobada en junio de 1994 y entró en vigor en diciembre de 1996.
It does not change the scope of member countries' changes could only be done by amending the IMF's Articles of Agreement.
No modifica el alcance de las obligaciones de los países miembros, que solo pueden modificarse a través de una enmienda del Convenio Constitutivo del FMI.
Changes could only be made in very limited and specific cases, in accordance with the Constitution of Japan.
Sólo podían hacerse modificaciones en casos muy limitados y concretos, de conformidad con la Constitución del Japón.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.