In response to the cartoon, a soft chuckle escaped her lips.
En respuesta a la caricatura, una risa suave escapó de sus labios.
The harmless prank resulted in a hearty chuckle from everyone involved.
La broma inofensiva resultó en una risa fuerte de todos los involucrados.
He let out a chuckle at the funny joke his friend told.
Soltó una risita ante el chiste gracioso que contó su amigo.
He greeted her with a throaty chuckle that expressed warmth and familiarity.
La saludó con una risita grave que expresaba calidez y familiaridad.
With a wry chuckle, she pointed out the irony in their predicament.
Con una sonrisa irónica, señaló la ironía en su predicamento.
Donald finished with a chuckle, followed by punching the air.
Donald terminó con una sonrisa, seguido de un golpe al aire.
A snorting chuckle escaped him as he brushed off the serious question.
Una risa despectiva se le escapó al desestimar la seria pregunta.
His mischievous antics elicited a soft chuckle from the otherwise serious crowd.
Sus travesuras traviesas provocaron una risa suave de la multitud normalmente seria.
Though shy, his snorting chuckle broke the ice during their conversation.
Aunque tímido, su risa resoplante rompió el hielo durante su conversación.
As he recalled the awkward moment, a chuckle slipped from his mouth.
Al recordar el momento incómodo, una risa escapó de su boca.
A gentle chuckle filled the room when they reminisced about their childhood adventures.
Una risa suave llenó la sala cuando recordaron sus aventuras de la infancia.
As he read the funny email, a light chuckle burst from him.
Mientras leía el correo gracioso, una risa ligera estalló de él.
Her laughter was constrained, more like a polite chuckle than genuine joy.
Su risa sonaba artificial, más como una risita cortés que alegría genuina.