Examples with "clear... all" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In each vineyard and in each wine from Maule Valley, there are many things to discover and many to learn, because it is clear... all vintages are different.
En cada viñedo y en cada vino proveniente del Valle del Maule, quedan muchas cosas por descubrir y otras tantas por aprender, porque está claro... Todas las vendimias son distintas.
I think mine are clear... all that I can wear in the head... haha, hats, beanies, caps, turbans, hair bands... anything! XOXO ¡Definitivamente MAKEDOONIA
El mío creo que está claro... lo que sea ponerse cosas en la cabeza... jajaja sombreros, gorros, gorras, turbantes, pañuelos... ¡todo vale!
When talking about Chinois'Re-Opening Cocktail with close friends, we must be clear... all who attended were CLOSE FRIENDS of its owners, Ricardo Bello and Susana Joa, but by no means are we referring to a small crowd.
Cuando se habla de un cóctel con motivo de la reapertura del Chinois con amigos cercanos, debemos aclarar algo... todos los que asistieron eran AMIGOS CERCANOS de sus propietarios, Ricardo Bello y Susana Joa, pero de ninguna manera nos estamos refiriendo a una pequeño grupo.
Andere resultaten
Exactly, I need thought the youth campaign, Digital... all clear ready for launch.
Exacto, necesito que me crees una campaña juvenil, ...todo digital claro, listo para el lanzamiento.
It's all... all clear in the back.
En la... parte de atrás tampoco hay nada.
Just to be clear... We all receive the Holy Spirit at the point of our conversion.
Cabe aclarar que todos recibimos al Espíritu Santo en el momento de nuestra conversión.
I haven't eaten all day, so if we're waiting around for an all-clear...
No he comido nada en todo el día, así que si vamos a esperar a que nos den el visto bueno...
We had, ahh, minor issue with our right engine, but we are... all clear and... ready to go.
Tuvimos, ah, un problemita con nuestro motor derecho, Pero esta... todo despejado y listo para irnos.
And you're... all clear now?
Sky Sector 1, Castle Ground... all clear, three inbound.
Sector aéreo 1, Castle Brown a tierra despejado tres vuelos llegando.
Just to make sure we are all clear... here are a few guidelines!!
Solo para asegurarse de que somos todos claro... ¡Aquí están algunas pautas!
Sky Sector 1, Castle Ground... all clear, three inbound.
Sky Sector 1, Castle Ground... all clear, three inbound.