We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The device has a motorized column commanded by a joy-stick able to move vertically the head with slow and fast movements; a guide of precision with useful run of 30cm horizontally transports the video head.
El aparato tiene una columna motorizada mandada por un joy-stick capaz de hacer movimientos lentos y veloces; una guía de precisión con carrera útil de 30cm transporta horizontalmente la parte superior del vídeo.
It was performed by the column commanded by liutenant general Rafael de Riego who rose up against Ferdinand VII absolutist government in January 1820.
Fue interpretada por la columna que, comandada por el teniente general Rafael de Riego, se levantó en Cabezas de San Juan contra la imposición absolutista de Fernando VII en enero de 1820.
Hostilities between Moroccan and Spanish troops erupted on 17 December by the column commanded by Zavala de la Puente, which occupied the Sierra de Bullones.
El 17 de diciembre se desataron las hostilidades por la columna mandada por Zabala que ocupó la Sierra de Bullones.
Hostilities between Moroccan and Spanish troops began on 17 December 1859 when the column commanded by The Marqués de Torreblanca occupied the Sierra de Bullones.
El 17 de diciembre empezaron las hostilidades por parte de la columna mandada por Zabala que ocupó la Sierra de Bullones.
Out of more than 16,000 people from the column commanded by Elphinstone, only one European (Assistant Surgeon William Brydon) and a few Indian sepoys reached Jalalabad.
Aparte de unas decenas de prisioneros, incluyendo a Elphinstone, solo un asistente de cirujano, William Brydon, sobrevivió a la retirada y llegó a Jalalabad. Índice 1 Campaña británica
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.