Her presence commanded the room, drawing all eyes toward her.
Su presencia dominaba la sala, atrayendo todas las miradas hacia ella.
Her sovereign presence in the room commanded immediate respect from everyone present.
Su presencia imponente en la sala exigió respeto inmediato de todos los presentes.
At the event, everyone was commanded to respect the rules.
En el evento, se ordenó a todos respetar las reglas.
The commanded session lasted longer than expected due to discussions.
La sesión dirigida duró más de lo esperado debido a las discusiones.
He commanded respect with his knowledge and ability to mentor others.
Se ganó el respeto con su conocimiento y capacidad para mentorear a otros.
Her calm voice commanded reassurance during the stressful emergency situation.
Su voz tranquila infundió confianza durante la estresante situación de emergencia.
The cultural performance commanded admiration for its colorful costumes and talent.
La actuación cultural despertó admiración por sus coloridos trajes y talento.
The sailor commanded his crew to prepare for a stormy night ahead.
El marinero ordenó a su tripulación prepararse para una noche tormentosa.
The principal commanded discipline in the school, enforcing rules fairly.
El director impuso disciplina en la escuela, aplicando las reglas de manera justa.
They commanded silence in the auditorium before the speaker began his presentation.
Pidieron silencio en el auditorio antes de que el orador comenzara su presentación.
The caller commanded respect and attention from every dancer present.
El guía se ganó el respeto y la atención de todos los bailarines presentes.
The officer commanded attention when he entered the room with a serious expression.
El oficial reclamó la atención cuando entró en la habitación con una expresión seria.
His bravery in the face of danger commanded awe from his fellow soldiers.
Su valentía frente al peligro despertó la admiración de sus compañeros soldados.