The gradual progress of the patient leads to coma and death.
El paso progresivo del paciente lleva al coma y a la muerte.
His coma was onset of injury and lasted for some time.
Su coma se inició con la lesión y persistió por un tiempo.
Not so much meeting as fighting off slipping into a coma.
Más que una reunión, una lucha para evitar caer en coma.
They include continuous decline in function, coma, and others.
Entre otros, cuando hay un deterioro funcional constante, coma, etc.
Poor coma patients, they can't do anything by themselves.
Los pobres pacientes en coma no pueden hacer nada por sí mismos.
I was in coma several days, between life and death.
Estuve varios días en coma, entre la vida y la muerte.
In severe cases without treatment, coma and death can occur.
En casos graves sin tratamiento se puede producir coma y la muerte.
When reported, the most common symptoms included drowsiness or coma.
Cuando se notificaron, los síntomas más frecuentes fueron somnolencia o coma.
I brought you back from the brink of an existential coma.
Estuviste al borde de un coma existencial, y yo te saqué.
Their impairments are not as marked as those seen in coma.
Sus deterioros no son tan marcados como los del estado de coma.
Doctors said that your coma was caused by severe systemic toxicity.
Los médicos dijeron que tu coma fue causado por una toxicidad sistémica grave.
Ketamine induces coma and prevents the entire system from shutting down.
La ketamina induce el coma y previene que se cierre el sistema entero.
Risks include extreme sleepiness, respiratory depression, coma and death.
Los riesgos incluyen somnolencia extrema, supresión respiratoria, coma y muerte.