El paso progresivo del paciente lleva al coma y a la muerte.
The gradual progress of the patient leads to coma and death.
Su coma se inició con la lesión y persistió por un tiempo.
His coma was onset of injury and lasted for some time.
El editor sugirió usar un guion en lugar de una coma para mejorar la fluidez.
The editor suggested using a dash instead of a comma for better flow.
Para mayor claridad, optó por un guion en lugar de una coma tradicional.
For clarity, she opted for a dash over a traditional comma.
Si haces una pausa, ahí es donde la coma debería ir.
If you pause, that is where a comma should go.
Cada ítem dentro de la escala debe ir separado por una coma.
Each item in the scale should be separated by a comma.
Entre otros, cuando hay un deterioro funcional constante, coma, etc.
They include continuous decline in function, coma, and others.
En casos graves sin tratamiento se puede producir coma y la muerte.
In severe cases without treatment, coma and death can occur.
Cuando se notificaron, los síntomas más frecuentes fueron somnolencia o coma.
When reported, the most common symptoms included drowsiness or coma.
Estuviste al borde de un coma existencial, y yo te saqué.
I brought you back from the brink of an existential coma.
Podemos inducir el coma a personas para reducir el consumo de recursos.
We can induce people into comas to reduce their resource consumption.
Los médicos dijeron que tu coma fue causado por una toxicidad sistémica grave.
Doctors said that your coma was caused by severe systemic toxicity.
Coloca un punto o una coma después de la cita, no antes.
Place periods or commas after the citation, not before it.