All these factors affect comparability between countries and across time.
It offers better comparability between prototypes with combustion engines.
In particular, it will ease comparability between offers and facilitate Request/Offer negotiations.
En particular, facilitará la comparación entre las ofertas y las negociaciones sobre la base de peticiones y ofertas.
Your rapporteur is proposing further minimum criteria for published information with a view to increasing comparability between Member States.
El ponente propone que la publicación incluya más contenidos mínimos para facilitar la comparación entre Estados miembros.
Thus, price comparability between the domestic and export market was not affected.
Así pues, no se vio afectada la comparabilidad entre los mercados interno y de exportación.
The more harmonised assessments also increase comparability between the countries.
El mayor grade de armonización de las evaluaciones redunda también en una mayor comparabilidad entre los países.
Demonstrate comparability between different batches of protein sample lots
Identificar la comparabilidad entre diferentes lotes de grupos de muestras de proteínas
Promotion of the system of university credit to enable a greater comparability between the curricula of different universities.
Promovió el sistema del crédito universitario para dar una mayor comparabilidad entre los planes de estudios de las universidades.
It is difficult, however, to achieve comparability between various programmes owing to unavoidable sources of variability.
Sin embargo, es difícil lograr la comparabilidad entre distintos programas debido a que las fuentes de variabilidad son inevitables.
Harmonised assessment scales are used, increasing comparability between the countries, and improving transparency of the accession process.
Se utilizan modelos de evaluación armonizados que permiten una mayor comparabilidad entre países y mejoran la transparencia del proceso de adhesión.
Considerable progress has been made in these fields, but comparability between developed and developing countries still needs improvement.
Se han alcanzado adelantos en esas esferas, aunque aún cabría mejorar la comparabilidad entre los países desarrollados y en desarrollo.
Another risk is prioritizing comparability between countries in terms of how the problem is understood in each one of them.
Otro riesgo es priorizar la comparabilidad entre países sobre el entendimiento del problema en cada uno de ellos.
Historical performance statistics will need to be prepared using metrics that ensure comparability between market players.
Las estadísticas históricas de resultados deberán elaborarse utilizando un patrón que garantice la comparabilidad entre los participantes en el mercado.