Examples with "complement the script's" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is a source of information for people interested in knowing more on instruments and complements to prepare a script on illumination.
Contribuye como una fuente de información para los interesados en conocer más sobre los instrumentos y complementos para realizar un guion de iluminación.
Therefore, you can enrich SPIP with specialised scripts to complement or replace missing functions (such as counters, more powerful search engine...). Interface of the private area
Se puede por tanto enriquecer SPIP con scrips especializados para completar o reemplazar funciones que faltan (por ejemplo: contador, motor de búsqueda más potente, etc...
Otherwise the script's output is returned to the browser.
De otra forma la salida del script se devuelve en el navegador.
The director praised the script's punchy dialogue that stood out in contemporary cinema.
El director elogió el diálogo incisivo del guión que destacó en el cine contemporáneo.
The script's depth made it easier for her to get into character.
La profundidad del guion facilitó que ella se metiera en el personaje.
I will comment out the outdated functions to improve the script's performance.
Comentaré las funciones obsoletas para mejorar el rendimiento del script.
The script's final moments unfolded offstage, leaving the audience in suspense.
Los últimos momentos del guion se desarrollaron tras bastidores, dejando a la audiencia en suspenso.
Though witty, the script's talky exchanges dragged the pacing down.
Aunque ingenioso, los intercambios llenos de diálogo del guion frenaron el ritmo.
Decompile the 'CompiledCode.bin' file and discover the script's assembly code.
Decompila el fichero "CompiledCode.bin" y descubre el código ensamblador del script.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.