Furthermore, complementarity between geographic and thematic programmes should be strengthened.
The delegation asked for more information about complementarity between the two programmes.
In addition, develop complementarity between the two delivery systems.
Identify points of encounter and complementarity between the different projects
The distinction and complementarity between teaching and education is an important point.
La distinción y complementariedad entre enseñanza y educación es un punto importante.
Coherence and complementarity between the different levels is clearly essential.
La coherencia y la complementariedad entre los distintos niveles son obviamente primordiales.
There is thus a remarkable complementarity between these natural assets.
Por tanto, existe una notable complementariedad entre estos activos naturales.
That is what we mean by complementarity between the two processes in question.
Esto es lo que queremos decir cuando hablamos de complementariedad entre ambos procesos.
It can also be considered as an example of complementarity between different policies.
Asimismo puede considerarse como ejemplo de complementariedad entre las distintas políticas.
In addition, the complementarity between auto-evaluation and independent evaluation will be strengthened.
Además, se reforzará la complementariedad entre autoevaluaciones y evaluaciones independientes.
There must be consistency and complementarity between the various reforms and public policies.
Debe haber consistencia y complementariedad entre las distintas reformas y políticas públicas.
Historically, there is a real complementarity between the oasis and the habitations.
Históricamente, existe una verdadera complementariedad entre el oasis y la vivienda.
This seemed to demonstrate the complementarity between trade and internal reforms.
Esto parecía demostrar la complementariedad entre comercio y reformas internas.