Ello debe garantizar la complementariedad de los distintos instrumentos en la acción exterior.
Esta complementariedad de las políticas y acciones requiere la coordinación de sus protagonistas.
Además, organizar la complementariedad de estos dos sistemas de educación.
Identificar los puntos de encuentro y complementariedad de los diferentes proyectos.
La complementariedad de nuestras respectivas misiones se articula de diferentes maneras.
Respetar la complementariedad de hombre y mujeres, aplicar el principio de equidad
Un tema importante que se discutió es la complementariedad de los instrumentos internacionales.
An important issue that was discussed is complementarity of international instruments.
Armonizar y garantizar la complementariedad de los procedimientos de evaluación y autorización.
Harmonise and guarantee the complementarity of evaluation and authorisation procedures.
Esto garantiza la complementariedad de las actividades y permite establecer sinergias.
This ensures complementarity of activities and allows for synergies to be achieved.
Lo más importante para recordar es la complementariedad de estos métodos.
The most important thing to remember is the complementarity of these methods.
También se estimó la diversidad beta y complementariedad de especies, entre localidades.
Beta diversity and complementarity of species, between locations, were also estimated.
Por tanto, puede afirmarse que la complementariedad de plataformas también se consolida.
Therefore, we can state that the complementarity of platforms has also consolidated.
La complementariedad de este programa con otros que paralelamente actúan en el territorio.
The complementarity of this program with others who simultaneously act in the territory.