The complementary area, adjacent to the urban area, is expanding.
The complementary area, contains those subjects that complement and enrich the knowledge of the student for the suitable professional development.
El área complementaria, contiene aquellas asignaturas que complementan y enriquecen el conocimiento del estudiante para el adecuado desenvolvimiento profesional.
This complementary area defined by vegetation is visually agreeable to both the city and the building's inhabitants and acts as a filter between the interior and the urban landscape.
Esta área complementaria definida por la vegetación es visualmente agradable a la ciudad y a los habitantes del edificio y actúa como un filtro entre el interior y el paisaje urbano.
If you already thought about resuming your training area or developing a complementary area, Manvia has various suggestions on the courses you may attend.
Si ya ha pensado en retomar su área de capacitación o, desarrollar un área complementaria, Manvia posee varias sugestiones sobre los diferentes cursos que podrá frecuentar.
The District Bermejo is part of the Complementary area: Patrimonial Preservation Area.
El Distrito Bermejo, forma parte del área Complementaria: zona de Preservación Patrimonial.
The complementary area of high priority is the machine-tool sector, as that bridges both basic economic infrastructure and the so-called private sector.
La esfera complementaria de alta prioridad es el sector de máquinas-herramienta, pues sirve de puente entre la infraestructura económica básica y el llamado sector privado.
This effort also includes the highly complementary area of improved natural resource management that encompasses sustainable intensified resource use.
Este esfuerzo abarca también la esfera altamente complementaria de la mejor ordenación de los recursos naturales, la cual abarca la intensificación de la utilización sostenible de los recursos.
It is important to stress that it is not a matter of adding the arts as a complementary area of knowledge, but rather of integrating them into this educational model to foster creativity, innovation and design, for example.
Es importante incidir en que no se trata de añadir las artes como un área de conocimiento complementaria, sino de integrarlas en este modelo educativo para fomentar, por ejemplo, la creatividad, la innovación o el diseño.
The study plan of Social Work degree understands three areas of formation: basic, specialized and complementary area.
El plan de estudios de la Licenciatura en Trabajo Social comprende tres áreas de formación: área básica, especializada y complementaria.
∙ Parking Garage: A complementary area to accommodate 253 vehicles, delivered to the population and tourists in 2010.
∙ Edificio Estacionamiento: como un área complementario al CTPLL con capacidad para 253 vehículos y que fue entregada a la población y turistas en general, a finales del año 2010.
Furthermore, there is a complementary area where the Canary Islands will set up the Asociación de Municipios Turísticos, AMTC (tourist municipalities association), for municipalities and cabildos to be able to hold meetings and presentations there.
Asimismo, en un espacio complementario al pabellón se instalará, bajo la marca Islas Canarias, la Asociación de Municipios Turísticos (AMTC), un espacio habilitado para que municipios y cabildos puedan llevar a cabo reuniones y presentaciones.
That is another complementary area on which la Francophonie intends to focus in order to contribute to the objectives agreed at the World Summit on the Information Society.
Esa es otra esfera complementaria en la que la Francofonía pretende centrarse a fin de aportar su contribución a los objetivos acordados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.