It is a key part of freight transport, complementing both land and sea transport, in particular for time- sensitive cargo.
Es un elemento clave del transporte de mercancías, que complementa el transporte terrestre y marítimo, en particular por lo que se refiere a los productos sensibles al factor tiempo.
In the view of the EDPS, legal consistency would require a harmonised set of rules, applying to and complementing both existing and future binding agreements on transfers of data.
A juicio del SEPD, la coherencia jurídica requiere un conjunto de normas armonizado que se aplique a los acuerdos vinculantes sobre transferencias de datos (tanto los existentes como los futuros) y que los complete.
We call upon them to enact special rules concerning the sale of sea products in a responsible manner complementing both the Code and the Agreement.
Los exhortamos a que promulguen normas especiales sobre la venta de productos marinos de una manera responsable, que complementen el Código y el Acuerdo.
Within the mandate of the agencies involved, UNDAF focuses on a United Nations system common response to key development challenges, complementing both national priorities and the Millennium Development Goals.
Dentro del mandato de los organismos participantes, el MANUD se centra en una respuesta común del sistema de las Naciones Unidas a los problemas claves que plantea el desarrollo, complementando las prioridades nacionales y las Metas de Desarrollo de la Declaración del Milenio.
Will the Commission support the ESF's transformation into a European research platform, complementing both the ERC and Science Europe, in order to prevent the loss of its scientific potential?
A fin de evitar la pérdida de potencial científico de la ESF, ¿acogería positivamente la Comisión la transformación de la Fundación en una plataforma europea de investigación complementaria del Consejo Europeo de Investigación (ECR) y Science Europe?
Extension is inseparable from Education and Research, complementing both as it provides material for Research and motive for Education.
La Extensión es indisociable de la Enseñanza y de la Investigación, complementándolas en la medida en que suministra material para la Investigación y campo para la Enseñanza.
I personally see this report as complementing both the Charter of Fundamental Rights and the Geneva Convention.
Para mí, este informe será un complemento al mismo tiempo a la Carta de Derechos Fundamentales y al Convenio de Ginebra.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.