Then we will see that all the evil in me and all the evil or the good in others suddenly comes together complementing one another and making a wonderful picture.
Entonces veremos que todo el mal en mí y todo el mal o el bien de los demás, repentinamente se junta, complementándose entre sí y formando una imagen maravillosa.
Although these systems are opposite from one another by nature, as, for example, the lymphatic system differs from the circulatory system or the nervous system, they operate in full coordination, complementing one another, thus determining the body's health.
Aun cuando, por naturaleza, estos sistemas son opuestos uno del otro, por ejemplo, el sistema linfático difiere del sistema circulatorio o del nervioso, funcionan en plena coordinación, complementándose entre sí, determinando así la salud del cuerpo.
All of them may be seen as complementing one another and strengthening the international legal order.
Todos esos tribunales se complementan entre sí y fortalecen el orden jurídico internacional.
Regional and national activities are complementing one another.
Las actividades regionales y las actividades nacionales se complementan entre sí.
In consequence, we view the different probative elements on the record as complementing one another.
En consecuencia, consideramos que los diferentes elementos probatorios obrantes en el expediente se complementan entre sí.
All of the body's organs are soldered together, working in harmony, and complementing one another, and each annuls itself to unify and serve the others.
Todos los órganos del cuerpo están soldados juntos, trabajan en armonía, y se complementan entre sí, y cada uno se anula a sí mismo para unificarse y servir a los demás.
Friend (chaver - derives from the word "connection" (chibur - It literally means "entering" into each other, complementing one another by contributing our desires and thoughts.
Amigo (Javer se deriva de la palabra "conexión" (Jibur Literalmente significa "entrar" unos dentro de otros, complementándose entre sí al contribuir con nuestros deseos y pensamientos.
The Pally Magnum is used in conjunction with the Collapsible Container by the global sports retailer Decathlon to improve efficiency throughout their supply chain with both products complementing one another.
Varios minoristas mundiales de artículos deportivos utilizan Pally Magnum (combinación de palé y carretilla) en conjunto con este contenedor plegable para mejorar la eficiencia de sus cadenas de suministro con ambos productos complementándose entre sí.
E-strategies were to be considered as packages of measures complementing one another.
In other words, by complementing one other, all the sciences were to contribute to indispensable knowledge to understand world's history.
En una palabra, al complementarse unas a otras, todas las ciencias debían contribuir con lo que era indispensable para el conocimiento de la historia del mundo.
On the contrary, mutually complementing one another, they should ensure progress in the negotiation process in order to achieve a final settlement of the conflict.
Por el contrario, ambas instancias, al complementarse mutuamente, permitirán que las negociaciones sigan avanzando hasta lograr la solución definitiva del conflicto.
A continuous employee feedback system doesn't necessarily replace the annual employee survey, we probably see more companies complementing one thing with another.
Un sistema de feedback continuo de los empleados no tiene por qué reemplazar a la encuesta anual, probablemente se ven más compañías complementando una cosa con la otra.
At the same time regional cooperation is seen as an important instrument in complementing one another's strengths and cushioning regional economies from external shocks.
Al mismo tiempo, se considera que la cooperación regional es un importante instrumento para complementar las fuerzas respectivas y mitigar los efectos de las conmociones externas en las economías regionales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.