We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Developing activities in the open air and complementing them with lessons inside the classrooms is an excellent style of campus teaching for students.
Potenciar actividades en espacios abiertos y complementarlas con las clases en aulas es un modelo de campus muy interesante para los alumnos.
Tapping those funds was expected to give further viability to programmed activities by providing them with additional financial support and complementing them with projects financed from extrabudgetary resources.
Se espera que la utilización de estos fondos dé más viabilidad a las actividades programadas al proporcionarles una ayuda financiera adicional y complementarlas con proyectos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.
The goal is to build upon existing Natura 2000 areas, complementing them with nationally protected areas, while ensuring strict protection for areas of very high biodiversity and climate value.
Partiendo de las zonas Natura 2000 existentes, el objetivo es completarlas con zonas protegidas nacionales, garantizando, al mismo tiempo, una protección estricta de las zonas con un alto valor en materia de biodiversidad y clima.
The Commission proposes strengthening ongoing activities and complementing them with new ones.
Propone también reforzar las acciones en curso y completarlas con nuevas medidas.
Contrasting and complementing them is intended to rekindle values that remain meaningful today.
Confrontarlos y complementarlos tiene el objetivo de recuperar valores que poseen sentido en la actualidad.
We help your company or event by complementing them with creative and technical development services for digital products.
Ayudamos a su empresa o evento complementándolos con servicios de desarrollo creativo y técnico para productos digitales.
International actors must continue to support these national efforts, complementing them and filling any gaps that might arise.
Los actores internacionales deben continuar apoyando el involucramiento nacional, complementándolo y respondiendo a las necesidades que surjan.
Understanding the insights gained and complementing them with the manager's experienced decision making helps to improve the efficiency levels.
Entender los insights obtenidos y complementarlos con la experimentada toma de decisiones del gerente ayuda a mejorar los niveles de eficiencia.
The focus is on completing outstanding items, complementing them with new measures where necessary and proceeding swiftly with implementation.
La atención debe centrarse ahora en completar las reformas pendientes, complementándolas con nuevas medidas en su caso y procediendo rápidamente a su aplicación.
They will not only glaze the room, but also decorate the veranda or gazebo in the garden, perfectly complementing them with their design and texture.
No solo barnizarán la habitación, sino que también decorarán la veranda o la glorieta del jardín, complementándolas perfectamente con su diseño y textura.
Our goal is to generate added value to different disciplines by complementing them through artistic research and finding union links so far not explored between art, society and technology.
Nuestro objetivo es generar un valor añadido a diferentes disciplinas complementándolas a través de la investigación artística y encontrando nexos de unión hasta ahora no explorados entre arte, sociedad y tecnología.
As part of a broad international effort that also includes humanitarian, security and diplomatic elements, development actors need to focus on what they can do best, not replacing others' agendas but complementing them.
Como parte de un gran esfuerzo internacional que incluye también elementos humanitarios, de seguridad y diplomáticos, necesitan centrarse en lo que pueden hacer mejor y no reemplazar los programas de los demás sino complementarlos.
With such an object, economic and moral spheres of value are analyzed, complementing them with a study of ethics applicable to the binomial value-price.
Con tal objeto, se analizan las esferas económica y moral de valor, complementando con un estudio de ética aplicable al binomio valor-precio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.