This is not a complicated program to use.
You may think it is a complicated program.
No need to hire or a designer or learn a complicated program.
All the requirements of the complicated program have been carefully fulfilled and everything placed in order.
Se han cumplido puntualmente en el proyecto todos los requerimientos del complicado programa y se ha logrado poner todo en orden.
This is useful to "take a picture" of a specific area without requiring a cumbersome process of editing in some complicated program.
Esto es útil para "sacar una fotografía" de un área específica sin tener que recurrir a un engorroso proceso de edición en algún complicado programa.
Take this medication exactly as prescribed as it is a part of a complicated program consisting of diet, medication, and exercise routines.
Tome esta medicina exactamente como ha sido prescrito y como es una parte de un programa complicado que consiste en dieta, medicación, y ejercicios.
Zapf was concerned that this was the wrong way to go, and while he was interested in creating a complicated program, he was worried about starting something new.
Zapf estaba preocupado de que este fuera un camino incorrecto de proceder, y aunque estaba interesado en crear un programa complicado, le preocupaba empezar algo nuevo.
I'm a complicated program, Johnny.
Soy un programa complicado, Johnny.
Then there's the "Adobe Illustrator", what a complicated program.
Después está lo del "Adobe illustrator", vaya programa complicado!
It's not a secret that I have the most technically complicated program in the world.
If you go on, that's a slightly more complicated program
However, it's a fairly large, complicated program with a lot of sort of indented structure.
The reality is that this type of complicated program requires a lot of training and practice to master it.
La realidad es que el uso de estos programas es complicado y requieren una preparación y mucha práctica si quieres conseguir dominarlos.