Security forces from the two countries are sharing information about criminal suspects from their respective computer databases.
Las fuerzas de seguridad de ambos países intercambian información sobre los presuntos delincuentes a partir de sus respectivas bases de datos informáticas.
A number of federal statutes, in addition to those described above, protect information commonly maintained in computer databases.
Algunas leyes federales, además de las que se mencionan más arriba, protegen la información que se suele mantener en bases de datos informáticas.
This dictates providing the best possible level of privacy protection and protection of other personal rights related to collecting of personal information in computer databases.
Esto obliga a proporcionar el máximo nivel posible de protección de la privacidad, así como de otros derechos personales relacionados con la reunión de información personal en bases de datos informatizadas.
Responsible officers also have access to various computer databases that can be checked to see if there is any information available from various law enforcement agencies to make them aware of any concerns.
Además, los funcionarios responsables pueden acceder a varias bases de datos informatizadas en las que figura la información aportada por otros organismos policiales, con objeto de transmitirles cualquier motivo de preocupación.
Additional computer databases and the detailed analytical report will be issued during 1997.
The program teaches students about computer databases, networks, computer security and more.
El programa enseña a los estudiantes sobre bases de datos informáticas, redes, seguridad informática y más.
Medical information that's important for the study, such as test results, is usually put on special forms and into computer databases.
La información médica que es importante para el estudio, como los resultados de las pruebas, por lo general se mantiene en formularios especiales y en bases de datos informáticas.
We store the information you provide to us and the information we collect electronically in our computer databases.
Nosotros guardamos la información que nos proporciona y la información que recopilamos electrónicamente en nuestras bases de datos informáticas.
Many laboratories around the world already have well-established computer databases that meet the day-to-day needs of clinical reporting, specimen processing and long-term data storage.
Muchos laboratorios de todo el mundo ya disponen de bases de datos informatizadas asentadas que satisfacen las necesidades diarias de la notificación clínica, el procesamiento de las muestras y la conservación de los datos a largo plazo.
Students will help enter data into relevant computer databases as well as develop reports based on interpretation of data collected from a variety of government, local, business and organizational sources.
Los estudiantes le ayudarán a introducir datos en bases de datos informáticas pertinentes, también a elaborar informes basados en la interpretación de los datos colectados de una variedad del gobierno, fuentes locales, empresariales y organizacionales.
Use of this standard permits the construction of semantic data models which may serve to support the management of data as a resource, the integration of information systems, and the building of computer databases.
El uso de esta norma permite la construcción de modelos de datos semánticos que sirvan para apoyar la gestión de datos como recurso, la integración de sistemas de información y la construcción de bases de datos informáticas.
Border control measures and, in particular, upgrading of computer databases containing information on traveler's entry and exit; and
Medidas de control de fronteras y, en particular, modernización de las bases de datos informatizadas que contienen información sobre la entrada y salida de los viajeros; y
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.