The outraged neighbors banded together to confront the loud party next door.
Los vecinos indignados se unieron para enfrentar la ruidosa fiesta de al lado.
Rather than confront his mistakes, he chose to skirt them entirely.
En vez de enfrentar sus errores, optó por ignorarlos por completo.
Writing helps him confront his inner demons and understand his deepest fears.
Escribir le ayuda a confrontar sus demonios internos y entender sus miedos más profundos.
She felt loath to confront her colleagues about the ongoing issue.
Se sentía reacia a confrontar a sus colegas sobre el problema en curso.
Intestinal fortitude is essential when you confront long-term illness and uncertainty.
Hacen falta agallas cuando te enfrentas a una enfermedad prolongada e incierta.
He was about to confront his manager, but he bottled it.
Estaba a punto de enfrentar a su jefe, pero se acobardó.
It took me years to finally get guts and confront my father.
Me tomó años armarme de valor y enfrentar a mi padre.
His urging made me confront my fears and take that brave step.
Su insistencia me hizo enfrentar mis miedos y dar ese paso valiente.
She chose to let it ride rather than confront her friend tonight.
Eligió dejar algo para más adelante en lugar de enfrentar a su amiga hoy.
The boss caught wind of our plan to quit and confront management.
El jefe se enteró de nuestro plan de renunciar y enfrentar a la gerencia.
She dared me to confront my boss about the unfair schedule changes.
Ella me retó a enfrentar a mi jefe por los cambios injustos de horario.
Traveling alone forced me to confront the here and now of my life.
Viajar sola me obligó a enfrentar el aquí y ahora de mi vida.
She summoned up her inner strength to confront her boss about the problem.
Sacó fuerzas de su fortaleza interior para enfrentar a su jefe sobre el problema.