He had half a mind to confront his neighbor about the loud music.
Él tenía ganas de enfrentar a su vecino por la música alta.
Rather than confront his mistakes, he chose to skirt them entirely.
En vez de enfrentar sus errores, optó por ignorarlos por completo.
I'm of two minds about whether to confront my friend about the issue.
Estoy en un dilema sobre si confrontar a mi amigo acerca del problema.
She felt loath to confront her colleagues about the ongoing issue.
Se sentía reacia a confrontar a sus colegas sobre el problema en curso.
The outraged neighbors banded together to confront the loud party next door.
Los vecinos indignados se unieron para enfrentar la ruidosa fiesta de al lado.
His urging made me confront my fears and take that brave step.
Su insistencia me hizo enfrentar mis miedos y dar ese paso valiente.
His simmering resentment eventually led him to confront his colleague.
Su resentimiento acumulado finalmente lo llevó a enfrentar a su colega.
They learned that every mortal must confront their own mortality.
Aprendieron que todo ser humano debe enfrentar su propia mortalidad.
Politicians must confront the harsh realities that their policies might create.
Los políticos deben enfrentar las crudas realidades que sus políticas podrían crear.
Reaching a pinch point in the adventure, they had to confront their fears.
Al alcanzar un punto decisivo en la aventura, tuvieron que enfrentar sus miedos.
At times, it's wise to bottle rather than confront someone in anger.
A veces, es prudente reprimirse en vez de confrontar a alguien con ira.
Her bravery can embolden others to confront their own fears and challenges.
Su valentía puede animar a otros a enfrentar sus propios miedos y desafíos.
In a kamikaze moment, he decided to confront his fears head-on.
En un arranque de temeridad, decidió enfrentar sus miedos de frente.