The organization constantly seeks the leading edge of community health initiatives.
La organización busca constantemente lo más innovador en iniciativas de salud comunitaria.
The thought of disappointing my parents weighs on my mind constantly.
La idea de decepcionar a mis padres me ronda la cabeza constantemente.
They presumed on friendship by constantly arriving late and never apologizing.
Abusaban de la amistad llegando tarde siempre y sin pedir disculpas jamás.
He finally severed ties with friends who constantly dragged him into trouble.
Por fin rompió lazos con amigos que siempre lo metían en problemas.
Meditation classes are worth a shot if you're feeling constantly anxious.
Las clases de meditación valen la pena intentarlo si te sientes siempre ansioso.
He sucks at time management and constantly misses important deadlines at work.
Él es un desastre en gestionar su tiempo y siempre pierde plazos importantes.
Our drama teacher is a card, constantly cracking jokes during rehearsals.
Nuestro profesor de teatro es un caso, siempre haciendo chistes durante los ensayos.
Bottling up emotions at work made her feel constantly stressed and exhausted.
Guardarse los sentimientos en el trabajo la hacía sentirse siempre estresada y agotada.
Clear boundaries put their constantly fighting children back on the rails.
Unos límites claros volvieron a encarrilar a sus hijos que peleaban constantemente.
Working the streets every night left her exhausted and constantly afraid.
Hacer la calle todas las noches la dejaba agotada y constantemente asustada.
My parents never had truck with neighbors who constantly stirred up pointless drama.
Mis padres nunca tuvieron trato con los vecinos que siempre armaban dramas inútiles.
Curiosity is in their veins, and they constantly question how everything works.
La curiosidad la tienen en la sangre y siempre preguntan cómo funciona todo.
The rain fell in spurts all afternoon, never steady but constantly returning.
La lluvia caía a rachas toda la tarde, nunca constante pero siempre volviendo.