A defense attorney contested the evidence of laundered money in court.
Un abogado defensor impugnó la evidencia de dinero blanqueado en la corte.
Norway contested the allegation that these restrictions had been illegal.
Noruega impugnó la alegación de que tales restricciones no habían sido lícitas.
Some members contested the existence of such a presumption.
He immediately contested the official version of the events.
Inmediatamente cuestionó la versión oficial de los acontecimientos de aquel día.
The company contested the ruling, delivered on appeal, banning its service.
La empresa impugnó el fallo que dictó la prohibición en segunda instancia.
He contested the unfair verdict to the bitter end, filing every possible appeal.
Impugnó el veredicto injusto hasta el final, presentando todos los recursos posibles.
The party has not contested the factual accurateness of those circumstances.
La parte no ha impugnado la exactitud factual de dichas circunstancias.
But his men, aggressive, eager for battle, contested the decision.
Pero sus hombres, belicosas y ávidos de batalla, impugnaron la decisión.
The same exporting producer contested the invalidation of invoices.
El mismo productor exportador impugnó la invalidación de las facturas.
Both companies contested the legality of the existing measures.
Ambas empresas impugnaron la legalidad de las medidas existentes.
The applicant contested the decision to terminate his appointment.
El demandante impugnó la decisión de rescindir su nombramiento.
Mexico has not contested the accuracy of these statements.
France has not contested the accuracy of these descriptions.