But continuing with the program of the concert, the time of a suite of themes from Alien 3 by Elliot Goldenthal came, which was not a real suite prepared for a concert, but a succession of pieces played one after another.
Pero continuando con el programa del concierto, después llegó el momento de una suite de temas de alíen 3 de Elliot Goldenthal, que no era una suite preparada para concierto tal cual, sino una sucesión de piezas interpretadas una detrás de otra.
Continuing with the program for the accumulation of reserves through PUT options, Banco de la República will hold the next auction of these options on 1 February 2019 for USD 400 million.
Continuando con el programa de acumulación de reservas a través del mecanismo de opciones put, el Banco de la República hará la próxima subasta de dichas opciones el 1 de febrero de 2019 por un monto de USD 400 millones.
These two years of study give students the opportunity to reach a solid musical level and to move on confidently towards the option of continuing with the program and choosing to learn a musical instrument as part of an extracurricular class.
De esta forma damos la oportunidad a los alumnos de adquirir un nivel elevado de música que les permitirá incorporarse en el programa básico de música inscribiéndose y escogiendo un instrumento de forma extra escolar.
In Santa Caratina Pinula we are continuing with the program of child nutrition of Chispuditos.
Continuing with the program, at 6:00 p.m., there was a talk called "The Rosary, a school for life." Mrs. Cristina White, Schoenstatt diocesan adviser of 9 de Julio, was in charge.
Continuando con lo programado, a las 18 hs. hubo una charla titulada «El Rosario, una escuela de vida», a cargo de la asesora diocesana de Schoenstatt de 9 de Julio, Sra. Cristina White.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.