It stood ready to contribute constructively in the negotiations, with the aim of achieving a product that struck a balance between developed and developing country interests.
Estaba dispuesto a contribuir de forma constructiva a las negociaciones para alcanzar un resultado que supusiera un equilibrio de los intereses de los países desarrollados y los países en desarrollo.
Provide guidance so students contribute constructively to the group discussion.
As a result, her delegation stood ready to contribute constructively to exploring pragmatic alternatives.
En consecuencia, su delegación está dispuesta a contribuir constructivamente al estudio de alternativas pragmáticas.
Convergence on many of those issues would contribute constructively to upcoming negotiations on the outcome document.
La convergencia sobre muchas de esas cuestiones contribuiría constructivamente a las próximas negociaciones sobre el documento final.
In this way the media can contribute constructively to the propagation of all that is good and true.
De esta forma, los medios pueden contribuir constructivamente a la propagación de todo lo que es bueno y verdadero.
Furthermore, the determinations in the judicial review process should contribute constructively to the respect and strengthening of indigenous jurisdictional powers.
Igualmente, las determinaciones hechas en el proceso de revisión judicial deben contribuir de manera constructiva al respeto y fortalecimiento de las facultades jurisdiccionales indígenas.
We are ready to contribute constructively to these efforts and to integrate an environmental perspective into our official development assistance policies and projects.
Estamos dispuestos a contribuir de manera constructiva a esos esfuerzos y a integrar una perspectiva ambiental en nuestras políticas y proyectos de asistencia oficial para el desarrollo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.