Every night, the rookie cop would pound a beat around the harbor.
Cada noche, el policía novato salía a patrullar por la zona del puerto.
The rookie cop was shivering in his boots at his first crime scene.
El policía novato estaba muerto de miedo en su primera escena del crimen.
The rookie cop went rogue and entered the building without backup or permission.
La agente novata se fue por libre y entró al edificio sin apoyo ni permiso.
The rookie cop was a babe in the woods on his first night.
El policía novato era un cordero entre lobos en su primera noche.
The cop pulled him over after he tried to do a donut downtown.
El policía lo detuvo después de que intentó hacer trompos en el centro.
The flimflam artist pretended to be a cop and took their wallets.
El estafador fingió ser policía y les quitó las carteras.
The driver gave the traffic cop a backhander to avoid losing his license.
El conductor le dio una mordida al policía de tránsito para no perder la licencia.
As a rookie cop, she learned to keep her head on a swivel.
Como policía novata, aprendió a estar con mil ojos siempre.
The rookie cop was nervous the first time he actually packed heat on patrol.
El policía novato estaba nervioso la primera vez que iba armado de servicio.
The rookie cop going undercover in that violent neighborhood entered the lion's den.
El policía novato infiltrado en aquel barrio violento entró en la boca del lobo.
The beat cop noticed unusual activity and promptly reported it to his superiors.
El policía de barrio notó actividad inusual y pronto la reportó a sus superiores.
When the cop left, he gunned the engine and disappeared fast.
Cuando se fue el policía, pisó a fondo el acelerador y desapareció rápido.
A beat cop is essential for maintaining order during large public events.
Un policía de barrio es esencial para mantener el orden en eventos públicos grandes.