We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
correcta
We can only contact you if your email information is correct though.
Solo podremos contactarte si la información en tu perfil está correcta.
At least we have the benefit of the knowledge that our actions were correct - though it often feels like the old adage "The operation was a success, but the patient died".
Por lo menos tenemos la ventaja de saber que nuestras acciones fueron las correctas - aunque a menudo se siente como el viejo adagio «La operación fue un éxito, pero el paciente murió».
We state once again that it is not entirely correct - though it is a starting point of reference - to extrapolate the risk assessments for exposure to this type of micro-radioactive dust from the ICRP radiation protection standards, which are those adopted by the GEN II code.
Tenemos que recordar que no es correcto - aunque constituya un punto de referencia - extrapolar evaluaciones por exposición a este tipo de micropolvos radioactivos a partir de los estándares de protección radiológica de la ICRP, que son los adoptados para el código GEN II.
The language should be simple though correct, and easy to read.
El lenguaje debe ser simple, aunque correcto, y fácil de leer.
This observation in itself is correct, though not at all new.
Esta observación en sí misma es correcta, aunque en absoluto nueva.
Like I said, though correct, I found it a little repetitive.
Nevertheless, the report was essentially correct, even though incomplete.
Sin embargo, la información de éste era correcta aunque incompleta.
This statement, though correct, bears great potential for being misunderstood.
Aunque sea correcta, esa afirmación conlleva un gran potencial de malentendido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.