The date of issue on my insurance policy confirms I am still covered.
La fecha de expedición en mi póliza de seguro confirma que aún estoy cubierto.
We've just about covered all the topics for the exam tomorrow.
Hemos cubierto prácticamente todos los temas para el examen de mañana.
The council debated whether top-shelf magazines should be fully covered on display.
El ayuntamiento debatió si las revistas para adultos debían exhibirse completamente cubiertas.
The island was uninhabited, covered only with trees and wildflowers.
La isla estaba deshabitada, cubierta sólo de árboles y flores silvestres.
She covered the fire pit with a steel plate to prevent sparks.
Cubrió la fogata con una plancha de acero para evitar las chispas.
Training sessions covered the correct use of various medical supplies.
Las sesiones de formación abarcaron el uso correcto de diversos insumos médicos.
They covered the dug area with a colorful blanket for a picnic.
Cubrieron el área excavada con una manta colorida para hacer un picnic.
He covered the judas hole with tape so nobody could watch inside.
Cubrío la mirilla con cinta para que nadie pudiera mirar hacia dentro.
Legends foretold the chosen one would rise when darkness covered the kingdom.
Las leyendas auguraban que el elegido surgiría cuando la oscuridad cubriera el reino.
The news media covered the disaster to raise awareness and funds.
La prensa cubrió el desastre para crear conciencia y recaudar fondos.
He covered the chink of light with his coat to remain hidden.
Cubrió el rayo de luz con su abrigo para permanecer escondido.
The sweeping thoughts in her paper covered various aspects of climate change.
Las ideas abarcadoras en su artículo cubrieron varios aspectos del cambio climático.
The online class covered various aspects of modern preaching techniques.
La clase en línea cubría varios aspectos de las técnicas modernas de predicación.