We've just about covered all the topics for the exam tomorrow.
Hemos cubierto prácticamente todos los temas para el examen de mañana.
The date of issue on my insurance policy confirms I am still covered.
La fecha de expedición en mi póliza de seguro confirma que aún estoy cubierto.
The local geology includes extensive areas covered by glacial till.
La geología local incluye extensas áreas cubiertas por till glaciar.
The island was uninhabited, covered only with trees and wildflowers.
La isla estaba deshabitada, cubierta sólo de árboles y flores silvestres.
Tort law developed to address grievances not covered by contracts.
El derecho de daños se desarrolló para abordar agravios no cubiertos por contratos.
So far, we've covered three chapters of the book in our study group.
Hasta el momento, hemos cubierto tres capítulos del libro en nuestro grupo de estudio.
She received an invitation to a mystery junket with all expenses covered.
Recibió una invitación para una misteriosa escapada con todos los gastos cubiertos.
The benefits of being on the dole barely covered his basic living expenses.
Los beneficios de cobrar el paro apenas cubrían sus gastos básicos de vida.
The conference covered the latest trends in brand management and advertising.
La conferencia abordó las últimas tendencias en gestión de marca y publicidad.
She covered the fire pit with a steel plate to prevent sparks.
Cubrió la fogata con una plancha de acero para evitar las chispas.
They covered the dug area with a colorful blanket for a picnic.
Cubrieron el área excavada con una manta colorida para hacer un picnic.
Training sessions covered the correct use of various medical supplies.
Las sesiones de formación abarcaron el uso correcto de diversos insumos médicos.
The news media covered the disaster to raise awareness and funds.
La prensa cubrió el desastre para crear conciencia y recaudar fondos.