There are no reliable current estimates of the numbers of individuals involved in artisanal diamond mining.
No existen estimaciones actuales fidedignas del número de personas que se dedican a la extracción artesanal de diamantes.
There is a significant gap between the projected demand for drugs and current estimates of prevalence rates.
Existe una brecha significativa entre las previsiones de demanda de medicamentos y estimaciones actuales de las tasas de prevalencia.
Based on current estimates, it is envisaged that an immediate increase of two monitors is necessary.
Conforme a los cálculos actuales, se prevé la necesidad de un aumento inmediato de dos inspectores.
According to current estimates, it will be around 0.6%.
These forward-looking statements are based upon our management's current estimates and projections of future results or trends.
Estas declaraciones prospectivas se basan en nuestras actuales estimaciones de gestión y proyecciones de resultados futuros o tendencias.
Though the current estimates for global growth are positive, the benefits of recovery are yet to be more widely felt.
Aunque las actuales estimaciones del crecimiento mundial son positivas, hay amplios sectores que todavía no perciben los beneficios de la recuperación.
These websites may also contain statements on future developments that are based on current estimates made by the management team.
Este sitio web puede también contener declaraciones sobre progresos futuros que se basan en estimaciones actuales hechas por el equipo directivo.
According to current estimates, this goal can be reached at the global level, but a number of countries are falling behind.
Según estimaciones actuales, es posible alcanzar este objetivo a nivel mundial, pero varios países se están quedando rezagados.
According to current estimates it will include a twelfth member in 2004.
Según los cálculos actuales, 12 países integrarán el grupo en 2004.
The current estimates of the future global water requirements are likely to prove to be far too high, and thus would most probably have to be revised significantly downwards during the next decade.
Las estimaciones actuales de las necesidades mundiales de agua a futuro pueden resultar muy altas, y por lo tanto, es muy probable que haya que revisarlas durante los siguientes años.
Figures are based on the current estimates for 2006-2007 and represent approximate amounts.
Las cifras se basan en las estimaciones actuales para 2006-2007 y representan montos aproximados.
With current estimates of risk, such an increase would result from a lifetime whole-body dose of about 0.4 Sv.
Con las actuales estimaciones del riesgo, tal aumento sería resultado de una dosis corporal vitalicia de alrededor de 0,4 Sv.
Earnings are expected to be only slightly better than the third-quarter's lackluster results, and analysts' current estimates are down sharply from where they were in October.
Los resultados corporativos serían apenas levemente mejores que los mediocres números del tercer trimestre, y las estimaciones actuales muestran marcadas caídas respecto a donde estaban en octubre.