The political scandal created a feeding frenzy that dominated the news cycle.
El escándalo político creó un circo mediático que dominó el ciclo de noticias.
She's been on the pill for years to regulate her menstrual cycle.
Ella ha estado tomando la píldora durante años para regular su ciclo menstrual.
In the summer, many tourists cycle through the scenic mountain routes.
En verano, muchos turistas recorren en bicicleta las pintorescas rutas de montaña.
Cyclists should always stay within the cycle lane for their protection.
Los ciclistas siempre deben permanecer dentro del carril bici para su protección.
The cycle lane was filled with cyclists enjoying the sunny afternoon.
El carril bici estaba lleno de ciclistas disfrutando de la tarde soleada.
We measured the cycle time of the machine to evaluate its efficiency.
Medimos el tiempo de ciclo de la máquina para evaluar su eficiencia.
Each phase in the process has its own designated cycle time.
Cada fase del proceso tiene su propio tiempo de ciclo designado.
The team discussed strategies to improve cycle time during the meeting.
El equipo discutió estrategias para mejorar el tiempo de ciclo durante la reunión.
Investors can benefit from understanding the business cycle and its phases.
Los inversores pueden beneficiarse de entender el ciclo económico y sus fases.
She feared the cycle of poverty would continue ad infinitum without significant systemic changes.
Temía que el ciclo de pobreza continuara ad infinitum sin cambios sistémicos significativos.
A consistent cycle time indicates a stable and predictable operation.
Un tiempo de ciclo constante indica una operación estable y predecible.
We must recalibrate the machine to ensure a consistent cycle time.
Debemos recalibrar la máquina para garantizar un tiempo de ciclo constante.
Economic indicators provide insight into the current stage of the business cycle.
Los indicadores económicos proporcionan información sobre la etapa actual del ciclo económico.