We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
datos capturados
This trend has increased the amount of data being captured and traded increasing the likeliness of one's privacy being invaded.
Esta tendencia ha aumentado la cantidad de datos capturados y comercializados aumenta las posibilidades de la vida privada de ser invadido.
Please refer to Facebook's data protection notes for details on the scope of data being captured, the way that Facebook uses and processes your data, and your rights and configuration options for protecting your privacy.
Consulte las notas sobre protección de datos de Facebook para obtener más información acerca el alcance de los datos capturados y la forma en la que Facebook utiliza y procesa sus datos, así como sus derechos y opciones de configuración para proteger su privacidad.
Zebra helps to deliver real-time insights into the critical data being captured by the sensors in your connected devices.
Zebra permite entregar información clave en tiempo real sobre los datos críticos que los sensores capturan en los dispositivos conectados.
The possibilities of preventing the data being captured
Be aware that without adequate security measures, you run the risk of your data being captured or disclosed to unauthorised third parties.
Queda usted informado del hecho de que sin las medidas de seguridad adecuadas, corre el riesgo de que sus datos sean captados o divulgados entre terceros no autorizados.
This happens when the particular session has ended, in the event of data being captured for the provision of the website.
Los datos necesarios para el correcto funcionamiento de la página web se eliminarán cuando la sesión respectiva haya finalizado.
The data landscape is perpetually changing and data being captured is continuing to expand in its variety and complexity...
El panorama de los datos está constantemente cambiando, y los datos recopilados creciendo continuamente, tanto por su variedad como en complejidad...
Zebra helps to deliver real-time insights into the critical data being captured by the sensors in your connected devices.
Zebra le ayuda a brindar información clave en tiempo real capturada por los sensores en sus dispositivos conectados. Actuar
At the time of data capture, the voluntary or mandatory nature of the data being captured will be specified.
En el momento de proceder a la recogida de los datos se indicará el carácter voluntario u obligatorio de los datos objeto de recogida.
I also consent to my data being captured, stored and used for this purpose as well as being forwarded in this connection.
Doy mi consentimiento para que, con este fin, se recojan, guarden, utilicen y, en este marco, se transmitan mis datos.
A weighing and EID system automatically links the weigh data being captured with the individual animal to which it belongs.
Un sistema de pesaje e identificación electrónica (IDE) automáticamente conecta los datos de peso capturados con el animal individual al cual pertenecen.
This led to huge amounts of data being captured, enabling Big Data methods to make accurate predictions - such as where it will spread, and how severe it is likely to be, and those likely to be susceptible.
Esto dio lugar a la captura de enormes cantidades de datos, haciendo posible el uso de los métodos de Big Data para hacer predicciones acertadas, como dónde se propagaría, cuán grave podría ser y quienes eran las personas más propensas.
When mirroring data to a remote computer, make sure that the link between CommView and the computer to which the data is being mirrored is fast enough to transfer all the data being captured.
Cuando esté espejando datos a una computadora remota, asegúrese que el vínculo entre CommView y la otra computadora a la cual los datos se envían sea lo suficiente rápido para transferir los datos que están siendo capturados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.