The artist painted a spidery landscape that captured the essence of desolation.
El artista pintó un paisaje desolado que capturaba la esencia de la desolación.
The searing wind whipped across the plain, leaving nothing but desolation behind.
El viento abrasador azotaba la llanura, dejando tras de sí solo desolación.
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
Temor y lazo fue para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.
She looks abandoned and sad, sucking her thumb with desolation.
La niña parece abandonada y triste, chupándose el dedo con desolación.
The scorched earth revealed nothing but ash and desolation after the wildfire.
La tierra calcinada no revelaba más que cenizas y desolación después del incendio forestal.
The landscapes were painted hauntingly, alive with sorrow yet beautiful in their desolation.
Los paisajes estaban pintados de modo conmovedor, vivos con tristeza pero hermosos en su desolación.
The following morning the village awoke to a scene of desolation.
A la mañana siguiente el pueblo se despertó a una escena de desolación.
Feelings of loneliness and desolation can be dangerous to some extent.
Los sentimientos de soledad y desolación pueden ser peligrosos en cierta medida.
You are one of those taking cover amid the desolation.
Usted es uno de los que se esconden en medio de la desolación.
The new spirit world emerges in an outer panorama of sinister desolation.
El nuevo mundo espiritual surge en un panorama externo de siniestra desolación.
It is still a picture of desolation and danger for those people.
El panorama sigue siendo de desolación y peligro para esas personas.
She suffers, prey to the desolation that invades him.
Ella sufre, en poder de la desolación que lo invade.
The flames feed of bodies, you could breathe desolation.
Las llamas se alimentan de cuerpos, la desolación se respiraba.