Those titles which appear in a different typeface Have been added to summarise the content of still-missing scenes as far as is necessary to facilitate an adequate understanding of the storyline.
Los títulos que utilizan una fuente diferente actúan como sumario del contenido de escenas aún perdidas hasta donde son necesarias para facilitar un entendimiento adecuado de la historia.
Those titles which appear in a different typeface Have been added to summarise the content of still-missing scenes as far as is necessary to facilitate an adequate understanding of the storyline.
Los demás intertítulos (como aquí) que utilizan una fuente diferente, actúan como sumarios del contenido de las escenas todavía perdidas, en donde sean necesarios, para facilitar la secuencia de la historia.
Do not use a different typeface other than the one displayed here.
We chose a different typeface from MonIbèric, using one with a wide and compact body, very appropriate for Iberian hams.
Escogimos una tipografía diferente a la de MonIbèric y nos atrevimos a hacer un uso muy notorio, debido a su cuerpo compacto y ancho, muy apropiada para los jamones ibéricos.
If you're using a Drop Cap for your custom website or blog design, which I'm beginning to see as the latest trend in web design, you would want to use a different typeface that is legible and bolder.
Si utilizas Drop Cap para el diseño de tu blog, una tendencia que estoy comenzando a observar como la última moda en el diseño web, deberás usar una fuente diferente que sea legible y atrevida.
Sir Francis Bacon described a method of steganography: To encode a message each letter of the plain text is replaced by a group of five of the letters 'A' or 'B' interspersed into normal text with different typeface.
Sir Francis Bacon describe un método de esteganografía: cada letra del texto claro es reemplazada por un grupo de cinco letras formado por una combinación de las letras 'A' y 'B' que se intercalan en un texto normal con una fuente diferente.
You can use a pop of color, a different typeface or layout, or a unique icon to make learners pay attention.
Puede utilizar un toque de color, un tipo de letra diferente o un icono exclusivo para que los alumnos presten atención.
The structure of the sign confirms that 'noble' is not used in isolation or in a different typeface or size.
La estructura del signo confirma que «noble» no se usa de forma aislada ni con un tipo o tamaño de letra distintos.
Setting machines were not compatible with each other but all foundries wanted to offer up-to-date fonts, and as a result numerous different typeface families appeared that seem almost identical at first glance and yet go their separate ways with regard to details.
Como las máquinas para composición tipográfica no son compatibles entre sí, pero los fabricantes desean ofrecer fuentes actuales, aparecen diversas familias que se asemejan bastante a primera vista, pero que se diferencian en gran medida en los detalles.
When composing different typeface families in a same type size we will see that the support on the baseline coincides, but the heights of capitals, ascenders, "x" and descenders may not.
Al componer distintas familias tipográficas en un mismo cuerpo, comprobaremos que coincide el apoyo en la línea de base, pero las alturas de mayúsculas, ascendentes, equis y descendentes pueden no hacerlo.
The ghost of this design notion lives on until today, and many Thai designers still see their designs as separate type blocks each requiring a different typeface.
El fantasma de este concepto sigue vivo y muchos diseñadores tailandeses todavía conciben sus diseños como bloques tipográficos separados para los que se precisan fuentes distintas.
Intertitles in a different typeface (like this one) Have been added to summarize the plot of the missing sections.
El contenido de las partes perdidas se reproduce con otra escritura(como ésta), siempre que sea necesario para comprender lo que sucede.
The State party also notes that the date of issue on the clipping is printed in a different typeface, which could indicate a montage.
Observa asimismo que la fecha de publicación del extracto periodístico en cuestión evidencia con una variación tipográfica, que invita a pensar que pueda tratarse de un montaje.