Examples with "dinner... No" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In a while, I'll go down the canyon, get us some dinner... No, no, Dylan...
Use them to party, for a social event, for dinner... no matter where, no matter how.
Úsalas para ir de fiesta, para un evento social, para salir a cenar... no importa dónde, ni cómo.
Lunch is served. Dinner... No, no, no, no! Anchor chains, plane motors and train whistles.
La cadena del ancla, el motor de un avión y el silbido del tren.
Lunch is served. Dinner... No, no, no, no! Anchor chains, plane motors and train whistles.
Las cadenas del ancla, el motor de un avión o de una locomotora.
Andere resultaten
And after dinner we could go... No, I think I've done enough experimenting for one day.
Y después de cenar podríamos ir... No, creo que basta de experimentos por hoy.
I mean, we should at least go to dinner first... No, Magnus, family is everything to me.
Deberíamos ir a cenar primero, por lo menos... No, Magnus, la familia es todo para mí.
Well, I practically invited myself to dinner, but I... No, of course not.
Prácticamente me he invitado yo a cenar, pero... No, faltaría más.
If you want ideas for a delicious, no-fuss dinner... look no further!
We were a little tipsy coming home from dinner, so... No, he was tipsy. I only had four.
Nos quedamos un poco borracho volver a casa de la cena, así que... No, estaba borracho.
Contact Western consumers crave bacon-for breakfast, snack, lunch, dinner...-and no matter whether they buy it cooked or raw, they expect it to be safe and of decent quality.
Contacto A los consumidores occidentales les encanta el beicon, en el desayuno, de aperitivo, en la comida, en la cena..., y tanto si lo compran cocido o crudo, esperan que sea seguro y de buena calidad.
Hearty dinner... but no heating!
Cena abundante pero sin calefacción...!
Seriously, do you want to get dinner...? Right. No, I know.
En serio, ¿quieres salir a cenar? - Claro. No, lo sé.
We knew he'd be at dinner with... No... That's why your mom invited my dad and I to dinner?
No... ¿Por eso tu madre nos invitó a cenar?