Tired of waiting, the partners decided to cash out and dissolve the business.
Cansados de esperar, los socios decidieron retirar su inversión y disolver el negocio.
They microwave the solution to dissolve the solid more efficiently.
Irradian la solución con microondas para disolver el sólido de manera más eficiente.
The classroom seemed to dissolve in a blur when the fire alarm rang.
El aula pareció disolverse en una confusión cuando sonó la alarma de incendios.
But if this happens, it can completely dissolve in man.
Pero si esto sucede, puede disolverse por completo en el hombre.
Mineral spirits can effectively dissolve stubborn paint stains on clothing.
El aguarrás puede disolver efectivamente las manchas de pintura rebeldes en la ropa.
The instructions read to dissolve the active dry yeast in warm milk.
Las instrucciones indicaron disolver la levadura seca activa en leche tibia.
The stitches used inside the mouth with dissolve on their own.
Los puntos utilizados en el interior de la boca se disuelven solos.
Place a pill under your tongue and allow it to dissolve.
Coloque la p f ldora debajo de la lengua y deje disolver.
When minerals dissolve in solution, they conduct an electrical charge.
Cuando los minerales se disuelven en una solución conducen una carga eléctrica.
Larger lumps simply dissolve in mucus and drip down your throat.
Los trozos grandes se disuelven en mucosidad y caen por la garganta.
All of the stitches are inside and will dissolve by themselves.
Todos los puntos están por dentro y se van a disolver solos.
Rinsing with warm salt water will help the stitches to dissolve.
Enjuagar con agua tibia salada ayudará a que los puntos se disuelvan.
Stir with a wooden spoon or spatula until the sugars dissolve.
Revuelve con una cuchara de madera hasta que se disuelva el azúcar.