Download for Windows Premium
Publiciteit
during the programmes

Vertaling van "during the programmes" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
durante los programas
There were few reported adverse asthmatic events in swimming training participants during the programmes.
Se informaron pocos eventos asmáticos adversos durante los programas en los participantes en entrenamiento en natación.
The evaluators followed a qualitative approach, partly reflecting the lack of indicators and data collected during the programmes that might have helped in the measurement of impact.
Los evaluadores siguieron un enfoque cualitativo, lo que se debió en parte a la falta de indicadores y de datos recopilados durante los programas que pudieran haber ayudado a medir el impacto.
It is essential for the monitoring role of the Commission to be retained and supported at the start of programmes, but more could be transferred to Member States and their regional and local bodies during the programmes.
Es indispensable que la función de seguimiento de la Comisión se mantenga y apoye desde el inicio de los programas, pero una mayor parte de esa función se podría transferir a los Estados miembros y sus órganos regionales y locales durante los programas.
During the programmes people with disabilities are actively involved in some stages of the training by sharing their story about the challenges and successes of being a student with a disability or a parent of such a student.
Durante los programas, las personas con discapacidad participan activamente en algunas etapas de la capacitación al compartir su historia sobre los desafíos y éxitos de ser un estudiante con discapacidad o ser uno de los padres de dicho estudiante.
During the programmes preceding MEDIA 2007 (that is MEDIA Plus and Training) each €1 of Community funding generated about €6 in private investment from industry.
Durante los programas que precedieron a MEDIA 2007 (es decir, MEDIA Plus y MEDIA Formación) cada euro de financiación comunitaria generó cerca de seis euros de inversión privada en el sector.
During the programmes, theoretical concepts will be developed and each attendee will be given the opportunity to put them into practice through Business Cases and, in some Modules, using the Management Tools from the OMD Web Platform.
Durante los programas se irán desarrollando todos los conceptos teóricos con la posibilidad de que cada asistente pueda ponerlos en práctica a través de Business Cases, y, en algunos Módulos, utilizando las Herramientas de Gestión de la Plataforma Web de OMD.
We offer tailored programmes for high-potential employees in different disciplines to share best practices and gain international experience while ensuring they are fully supported during the programmes.
Ofrecemos programas especialmente diseñados para los empleados con alto potencial en diferentes disciplinas, para compartir las mejores prácticas y obtener experiencia a nivel internacional.
Since such programmes tend to lack specified vocational destinations, there has been a widely-recognised need to build in guidance elements which will support students during the programmes and on exit from them.
Puesto que tales programas carecen de un claro destino profesional, ha existido una gran necesidad! de establecer elementos de orientación que ayuden a los estudiantes durante el desarrollo de los programas y al finalizar los mismos.
granting an additional funding advance for 2010 to Member States affected by the crisis, thereby ensuring a steady cash flow and facilitating payments to beneficiaries during the programmes' implementation phase
la concesión de un anticipo de fondos adicionales para 2010 a los Estados miembros afectados por la crisis, garantizando así un flujo de caja estable y facilitando los pagos a los beneficiarios durante la fase de ejecución de los programas
The main role of the Supervisory Authority will be to assist the Commission in all matters which arise during the programmes.
La misión principal de la Autoridad de Supervisión, por su parte, es asistir a la Comisión en todos los aspectos relacionados con la realización de los programas.
During the programmes, contact is regularly maintained with foreign partners and documentation is sent out on requested subjects.
Durante el desarrollo de los programas se mantienen contactos permanentes con los participantes extranjeros y se envía documentación sobre los temas solicitados.
During the programmes preceding MEDIA 2007 (that is MEDIA Plus and Training) each €1 of Community funding generated about €6 in private investment from industry.
Durante los programas que precedieron a MEDIA 2007 (es decir, MEDIA Plus y MEDIA Formación) cada euro de financiación comunitaria generó cerca de seis euros de inversión privada en el sector.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor during the programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 119 ms.