The piano played low notes, echoing through the empty hall.
El piano tocó notas graves, resonando por todo el salón vacío.
He screamed so loudly that it echoed through the empty hall.
Gritó tan fuerte que el eco resonó por todo el pasillo vacío.
I could hear the stopping footsteps echoing in the empty hallway.
Podía oír el eco de los pasos vacilantes en el pasillo vacío.
The motorcycle engines roar as they speed down the empty highway.
Los motores de las motos rugen mientras aceleran por la carretera vacía.
Her bitter laughter echoed through the empty hall after the betrayal.
Su risa amarga resonó por el pasillo vacío después de la traición.
The empty stage echoed with her shattered dreams and forgotten melodies.
El escenario vacío resonaba con sus sueños hechos añicos y melodías olvidadas.
The empty theater was ready for the night's big performance.
El teatro vacío estaba listo para la gran función de la noche.
Her spirits drooped seeing the empty theater after weeks of advertising.
Se vino abajo al ver el teatro vacío tras semanas de publicidad.
A stretching echo returned after he shouted across the empty canyon.
Un eco prolongado regresó después de que gritó a través del cañón vacío.
Noticing the empty plate, he quickly offered to refill her food.
Al ver el plato vacío, se apresuró a ofrecerle más comida.
Her voice rang strongly, echoing throughout the empty auditorium.
Su voz resonó con intensidad, haciendo eco por todo el auditorio vacío.
An empty gesture can often mean more hurt than a sincere response.
Un gesto vacío a menudo puede herir más que una respuesta sincera.
Her laughter felt empty, echoing through the room without true joy.
Su risa parecía vacía, resonando por la habitación sin alegría auténtica.