Management agreed to hive off joint ventures into a separately managed entity.
La dirección acordó escindir las empresas mixtas en una entidad gestionada aparte.
Years of collaboration had knit together the two companies into one entity.
Años de colaboración habían unido a las dos empresas en una sola entidad.
The entity is not allowed to use the property for profit.
El Ente no tiene permitido utilizar el predio con fines de lucro.
Discounts are provided to the entity placing the order with Symantec.
Los descuentos se ofrecen al organismo que solicita el pedido a Symantec.
We partnered with a sister entity for disaster relief efforts.
Nos asociamos con una entidad afín para los esfuerzos de ayuda en desastres.
He clarified that "being" in second intention is not a concrete entity.
Aclaró que el "ser" en segundo intento no es una entidad concreta.
After the process, the entity displayed a condition of no charge.
Después del proceso, la entidad mostró una condición de sin carga.
A political entity must have a defined territory and a permanent population.
Una entidad política debe tener un territorio definido y una población permanente.
I prefer to work for a private company rather than a government entity.
Prefiero trabajar para una empresa privada en lugar de una entidad gubernamental.
Every city is considered a political entity that governs local matters.
Cada ciudad se considera una entidad política que gobierna asuntos locales.
The brokered merger transformed the two small companies into a powerful entity.
La fusión negociada transformó a las dos pequeñas empresas en una entidad poderosa.
A separate entity can negotiate contracts without influence from parent companies.
Una entidad independiente puede negociar contratos sin influencia de las empresas matrices.
During negotiations, each political entity advocates for its own interests.
Durante las negociaciones, cada entidad política aboga por sus propios intereses.