Examples with "exists... and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And I'd like your permission to exhume the body, if one exists... and have it removed for an autopsy.
Y quiero su permiso para exhumar el cuerpo, si es que existe... y llevarlo a que se le haga una autopsia.
Now what if we told you that place exists... and is available for you.
Y ahora si te dijéramos que ese lugar existe... y está disponible para ti
I like the idea that Alex had to travel the whole world to find her, to know if she really exists... and that will be not enough!
Me gustaba la idea de que Alex tuviera que cruzar todo el mundo para encontrarla, para saber si ella existía de verdad... ¡y que eso no fuera suficiente!
We're going to prove to that the strength of the Dandies exists... and is completely intact.
Probaremos que la fuerza de los dandies existe... y esta completamente intacta.
It only exists... And Body with Soul "lifeless", this is, "without life", is the same that a person with a limb "atrophied".
Ella solo existe... y un Cuerpo con el Alma "sin vida (inanimada)", es lo mismo que una persona con un "miembro atrofiado."
I wanted to check if the famous Wine Fountain really exists... and it does!!
Quería confirmar que era cierto lo de la fuente del vino... y lo es!
Occurrence: Slightly southeast of Goodsprings, along the road out of town, there is a refrigerator lying on the desert ground, wherein a curled up skeleton exists... and a Suave gambler hat.
¡La nevera mortal! Suceso: Ligeramente al sureste de Goodsprings, a lo largo de la carretera fuera de la ciudad, se encuentra un refrigerador tirado en el suelo del desierto, en el que se encuentra un esqueleto acurrucado... y un sombrero de jugador.
Your "case," in fact, sabotages the battle against terrorism, because it cries "wolf" where no terrorism exists... and the truth, Mr. Ambassador David Greenlee... the truth has already escaped.
De hecho, su caso sabotea la batalla contra el terrorismo porque es una falsa alarma donde no existe ningún terrorismo... y la verdad, Señor Embajador David Greenlee... la verdad ya se ha escapado.
By '89, East Germany has collapsed, the Stasi no longer exists... and Kohl was never heard from again.
En el '89, Alemania del Este colapsó... el Stasi dejó de existir y Kohl... no se supo nada más de él.
Yes, it exists... and it's in the Sierra Nevada.
Sí, existe... y está en Sierra Nevada.
The South Also Exists... And It Is Joining Together
El sur también existe... y se organiza
The past no longer exists... and the future has yet to exist.
El pasado ya no existe... y el futuro todavía no existe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.