It is also true that if we have to cut the external programmes, we must do so according to a principle of linearity and if it is not done in that way, somebody somewhere is assuming a very great responsibility.
Es verdad también que si hay que recortar los programas exteriores hay que hacerlo con un criterio de linealidad y que si no se hace así alguien está asumiendo una grave responsabilidad.
It has developed a package of external programmes, decentralising the museum, and has been active on the local, national and international scenes.
Ha desarrollado un paquete de programas externos, que han permitido descentralizar el museo y hacer presencia en escenarios locales, nacionales e internacionales.
The key participants were local authorities and their partners in the public, private and civil society sectors, as well as external programmes with which they cooperate.
Los participantes principales fueron las autoridades locales y sus asociados en los sectores público, privado y de la sociedad civil, así como programas externos con los que cooperan.
Welcomes, in this respect, the initial idea that specific funding allocations could be made available within the relevant external programmes and, as a consequence, be largely budgetary neutral
Celebra, en este contexto, la idea inicial de ofrecer financiación específica en el marco de los programas exteriores pertinentes, lo que, por lo tanto, apenas tendría repercusiones presupuestarias
Various links to external programmes
Varios links a programas externos
Maloka has a staff of nearly 300, divided into 7 workgroups: research and education; development and production; human talent; interactive centre; external programmes; administration and finance, and marketing.
Este equipo está estructurado en 7 unidades de trabajo: investigación y educación; desarrollo y producción; talento humano; centro interactivo; programas externos; administración y finanzas y mercadeo.
Unaccompanied minor asylum seekers aged over 16 first of all receive training within the centre and then pursue external programmes focusing on integration.
Los SAMNA que tienen más de 16 años reciben primero una formación en el centro y luego siguen unos programas externos consagrados primordialmente a la integración.
Calls for the EDF to be integrated into the EU budget without compromising the existing cooperation and development policies and in such a way as to ensure complementarity with the current external programmes
Pide que el FED sea integrado en el presupuesto de la UE sin poner en peligro las políticas de cooperación y desarrollo existentes, de modo que se asegure la complementariedad con los actuales programas exteriores
The compact Clic packs have the.PCC extension and gather all the parts (texts, graphics, associations, puzzles, etc.) needed by the activities which make up the pack in a single file with the exception of external programmes and multimedia files.
Los paquetes compactos llevan la extensión PCC y agrupan en un único archivo todos los ingredientes de las actividades que forman el paquete (textos, gráficos, asociaciones, rompecabezas...), excepto los programas externos y archivos multimedia.
Of course you need to update your antivirus software, but it won't help you against keyloggers in external programmes for Tibia, for example.
Por supuesto, tienes que actualizar tu software antivirus, pero no te ayudará contra keyloggers de programas externos para Tibia, por ejemplo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.