Many books explore the various facets and realities of parenthood.
Muchos libros exploran las diversas facetas y realidades de la crianza.
The disco ball created a dazzling effect with its mirrored facets.
La bola de discoteca creaba un efecto deslumbrante con sus facetas espejadas.
The overarching strategy included facets of psychological warfare designed to break enemy spirits.
La estrategia general incluía aspectos de guerra psicológica diseñados para quebrar el espíritu del enemigo.
His reformist program included legal, social, educative and military facets.
Su programa reformista incluyó aspectos legales, sociales, educativos o militares.
The two facets of the base are decorated with various motifs.
Las dos caras de la base están adornadas con diversos motivos.
The five upper facets are decorated by niches containing small statues.
Las cinco caras superiores están decoradas por nichos adornados con estatuillas.
They are facets of the same type of intimately interlinked development.
Son facetas de un mismo tipo de desarrollo íntimamente vinculadas entre sí.
This type of association is used in many facets of advertising.
Este tipo de asociación se utiliza en muchas facetas de la publicidad.
In this sense his judicial and political facets slot together and blend.
En esa medida sus facetas jurídica y política se engastan y confunden.
This master's degree aims to approach brands in all their facets.
Este máster tiene como finalidad abordar las marcas bajo todas sus facetas.
For me, one of his better facets was that of teacher.
Para mí, una de sus mejores facetas fue la de profesor.
On the outside, crisp clean edges create the most pristine facets.
En el exterior, bordes limpios nítidos crean las facetas más prístinas.
A magazine about whiskey in all its facets may not be missing.
Puede que no falte una revista sobre el whisky en todas sus facetas.