She felt she might fall under someone else's controlling nature.
Ella sentía que podría caer bajo la naturaleza controladora de otra persona.
In some states, theft can fall under first degree offenses.
En algunos estados, el hurto puede caer bajo delitos de primera grado.
Documentaries about famous murders fall under the category of true crime.
Los documentales sobre asesinatos famosos entran en la categoría de crímenes reales.
Items that fall under the discount offer have limited availability.
Los artículos que entran en la oferta de descuento tienen disponibilidad limitada.
Certain food items fall under the jurisdiction of health officials.
Ciertos alimentos están bajo la jurisdicción de las autoridades sanitarias.
Many projects fall under the umbrella of our research department.
Muchos proyectos están bajo el paraguas de nuestro departamento de investigación.
Many different types of crimes fall under the category of theft.
Hay muchos tipos de delitoes que caen bajo la categoría de robo.
Your claim may fall under one of four different legal remedies.
Su reclamo puede caer bajo uno de los cuatro recursos legales diferentes.
Disputes between neighbors often fall under the scope of private law.
Los conflictos entre vecinos a menudo caen bajo el ámbito del derecho privado.
Guilds that fall under this category will be disbanded without notice.
Guilds que caen bajo esta categoría serán disueltas sin previo aviso.
These all fall under the umbrella term of "wellness".
Todos estos caen bajo el término general de "bienestar".
For the record, your son doesn't fall under that definition.
Para el registro, su hijo no cae bajo esa definición.
Countries often lose autonomy when they fall under foreign control or influence.
Los países a menudo pierden autonomía cuando caen bajo control o influencia extranjera.