By using data, they produced a figured forecast for next year.
Utilizando los datos, produjeron un pronóstico calculado para el próximo año.
And me, I retired again, like you probably figured.
Y yo, me retiré otra vez, como se habrán imaginado.
On a personal level, people had figured this out for themselves.
En un nivel personal, la gente había imaginado esto para sí mismos.
Her figured assessment of the risks was welcomed by the team.
Su evaluación calculada de los riesgos fue bien recibida por el equipo.
The jewelry box had a figured surface that sparkled in the light.
La caja de joyas tenía una superficie grabada que brillaba con la luz.
The carpet has a figured design that adds elegance to the room.
La alfombra tiene un diseño labrado que añade elegancia a la habitación.
He heard the sirens outside and figured the jig was finally up.
Escuchó las sirenas afuera y asumió que por fin se acabó el juego.
Her figured blouse caught everyone's attention during the meeting.
Su blusa estampada captó la atención de todos durante la reunión.
I love the figured patterns in the pottery from that artist.
Me encantan los diseños grabados en la cerámica de ese artista.
The wallpaper is figured in shades of blue and gold.
El papel tapiz está estampado en tonos de azul y dorado.
They figured financial pressure would beat the small publishers into submission quickly.
Pensaron que la presión económica doblegaría pronto la voluntad de las editoriales pequeñas.
I figured helping my neighbor move would give me some good karma.
Pensé que ayudar a mi vecino a mudarse me daría algo de buen karma.
He figured he had nothing to lose by asking for a higher salary.
Pensó que no tenía nada que perder pidiendo un salario más alto.