By using data, they produced a figured forecast for next year.
Utilizando los datos, produjeron un pronóstico calculado para el próximo año.
And me, I retired again, like you probably figured.
Y yo, me retiré otra vez, como se habrán imaginado.
On a personal level, people had figured this out for themselves.
En un nivel personal, la gente había imaginado esto para sí mismos.
Her figured assessment of the risks was welcomed by the team.
Su evaluación calculada de los riesgos fue bien recibida por el equipo.
The carpet has a figured design that adds elegance to the room.
La alfombra tiene un diseño labrado que añade elegancia a la habitación.
The jewelry box had a figured surface that sparkled in the light.
La caja de joyas tenía una superficie grabada que brillaba con la luz.
Her figured blouse caught everyone's attention during the meeting.
Su blusa estampada captó la atención de todos durante la reunión.
I love the figured patterns in the pottery from that artist.
Me encantan los diseños grabados en la cerámica de ese artista.
The wallpaper is figured in shades of blue and gold.
El papel tapiz está estampado en tonos de azul y dorado.
She presented a figured estimate of the project's total costs.
Presentó una estimación calculada de los costos totales del proyecto.
Their figured recommendations helped the team plan better for the future.
Sus recomendaciones estimadas ayudaron al equipo a planificar mejor para el futuro.
She figured it was best to opt out of the competition this time.
Pensó que era mejor no participar en la competencia esta vez.
The curtains had a figured motif that matched the sofa perfectly.
Las cortinas tenían un motivo estampado que combinaba perfectamente con el sofá.