Examples with "friend - like" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FRIEND - LIKE A FAIRY TALE THAT NEVER ENDS.» JUST THE SAME, I'D BETTER BE NEVER ENDS.» JUST THE SAME, I'D BETTER BE THERE WHEN SHE WAKES UP.
AMIGO - Como un cuento de hadas que Nunca termina.» De todos modos, será mejor que me Nunca termina.» De todos modos, será mejor que me Allí cuando se despierte.
Andere resultaten
There's nothing like good friends to help you through difficult times.
No hay nada como los buenos amigos para ayudarte en los momentos difíciles.
She started driving at the age of sixteen, just like her friends.
Empezó a conducir a los dieciséis años, igual que sus amigos.
Hearing him insult my friends like that really made my blood boil inside.
Oírlo insultar así a mis amigos realmente me hizo hervir la sangre por dentro.
His friend's betrayal felt like a smack in the face to him.
La traición de su amigo fue una bofetada en la cara para él.
Those two best friends argue like a married couple over every tiny decision.
Esos dos mejores amigos discuten como un matrimonio por cada mínima decisión.
I think it's time we buried the tomahawk and spoke like friends.
Creo que es hora de enterrar el hacha de guerra y hablar como amigos.
Every date with my special friend feels like a new adventure.
Cada cita con mi amigo especial se siente como una nueva aventura.
The new classmates took to each other immediately, chatting like old friends.
Los nuevos compañeros se cayeron bien enseguida, charlando como si fueran viejos amigos.
She reads her best friend like an open book during their conversations.
Ella lee a su mejor amiga como un libro abierto durante sus conversaciones.
My brother and his best friend are like peas and carrots, inseparable.
Mi hermano y su mejor amigo son como uña y carne, inseparables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.