Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
from fully implementing

Vertaling van "from fully implementing" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aplicar plenamente
This kept it from fully implementing its plan for training in human rights at the regional level.
Ello le impidió adelantar en su totalidad su plan de formación regional en derechos humanos.
In practice, they are prevented from fully implementing their cultural programmes in 2020 and capitalising on the huge human and financial investment made.
En la práctica, no están pudiendo aplicar íntegramente sus programas culturales en 2020 ni aprovechar la inmensa inversión de recursos humanos y económicos realizada.
For example, the terms of international investment agreements may constrain States from fully implementing new human rights legislation, or put them at risk of binding international arbitration if they do so.
Por ejemplo, los términos estipulados en acuerdos internacionales de inversión pueden restringir la capacidad de los Estados para aplicar plenamente nuevas leyes en materia de derechos humanos, o exponerlos, en caso contrario, al riesgo de arbitrajes internacionales vinculantes.
They found that the financial and logistic constraints under which AMIB is operating prevent the force from fully implementing its mandate.
Hallaron que las limitaciones financieras y logísticas de la Misión impiden que la fuerza desempeñe plenamente su mandato.
The pervasive financial crisis and asymmetries in the global trading system were preventing developing countries from fully implementing Agenda 21.
La crisis financiera generalizada y las asimetrías del sistema comercial mundial están impidiendo que los países en desarrollo cumplan plenamente el Programa 21.
This agenda does not exempt the Romanian government from fully implementing all the country-specific recommendations.
Este programa no exime al Gobierno rumano de la plena aplicación de todas las recomendaciones específicas por país.
The arrest of a powerful FARC dissident in Colombia illustrates how intensifying criminalization of ex-guerrilla may prevent the government from fully implementing...
La captura en Colombia de uno de los disidentes más poderosos de las FARC es una nueva muestra de que mientras se profundiza en la criminalización de...
Notes verbales documenting access restrictions that impede UNAMID from fully implementing its mandate are now being submitted on a monthly basis to the Government, reminding it of its obligation regarding the freedom of movement of UNAMID personnel.
Actualmente se están presentando mensualmente notas verbales al Gobierno que documentan las restricciones de acceso que impiden a la UNAMID aplicar plenamente su mandato, recordándole su obligación de garantizar la libertad de circulación al personal de la UNAMID.
My delegation would therefore caution member Sates of the IAEA not to insist on the notions of zero nominal and zero real growth in the regular budget of the Agency, which we regard as artificial barriers obstructing the Agency from fully implementing its mandate.
Por lo tanto, mi delegación desea advertir a los Estados miembros del OIEA que no insistan con las ideas del crecimiento nominal y real cero en el presupuesto ordinario del Organismo, que consideramos como barreras artificiales que dificultan que el Organismo lleve a cabo plenamente su mandato.
Measures have been put in place to address the issue of access restrictions that impede UNAMID from fully implementing its mandate. These are submitted to the Government of the Sudan and are followed up on a monthly basis.
Con el objetivo de solucionar el problema de las restricciones de acceso que impidan que la UNAMID cumple plenamente su mandato, se han ampliado medidas que se envían al Gobierno del Sudán y de las cuales se hace el seguimiento una vez al mes.
While the authorities are aware of Solomon Islands' WTO obligations, the lack of institutional capacity has prevented them from fully implementing its WTO commitments.
Aunque las autoridades son conscientes de las obligaciones que tienen las Islas Salomón en el marco de la OMC, la falta de capacidad institucional les ha impedido cumplir plenamente los compromisos contraídos ante la Organización.
Please provide detailed information on any difficulties preventing the State party from fully implementing the provisions of the Convention and the Committee's previous recommendations.
Sírvanse facilitar información detallada sobre toda dificultad que impida al Estado parte aplicar plenamente las disposiciones de la Convención y las recomendaciones anteriores del Comité.
Despite the extensive reform process launched at the forty-fifth session of the General Assembly in the economic and social sectors, lack of financial resources had prevented the Organization from fully implementing the development strategies adopted by the General Assembly.
A pesar del amplio proceso de reformas iniciado en los sectores económico y social con ocasión del cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Organización no ha podido aplicar plenamente sus estrategias de desarrollo, debido a la escasez de recursos financieros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from fully implementing in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 351 ms.