Engineers designed the inertial measurement unit to function in a variety of conditions.
Los ingenieros diseñaron la unidad de medida inercial para funcionar en una variedad de condiciones.
An apostle may function in many or all of the ministry gifts.
Un apóstol puede funcionar en muchos o todos los dones del ministerio.
Finally, the panel may need to function in different modes.
Por último, quizás el grupo tenga que funcionar de diferentes modos.
Depending on the product, service centers function in different ways.
Según el producto, los centros de servicio funcionan de diferentes maneras.
These are the transport seraphim who function in the local systems.
Éstos son los serafines de transporte que funcionan en los sistemas locales.
The voluntary carbon markets function in parallel with the compliance market.
Los mercados voluntarios del carbono funcionan en paralelo al mercado de cumplimiento.
All forms of vibration function in harmony with one another.
Las diversas formas de vibración funcionan en armonía unas con otras.
Each wiring harness serves a unique function in the electrical system.
Cada arnés de cables cumple una función única en el sistema eléctrico.
This mock demonstration shows how the product will function in real-time.
Esta demostración simulada muestra cómo funcionará el producto en tiempo real.
He studied the carb's design to understand its function in vehicles.
Estudió el diseño del carburador para comprender su función en los vehículos.
Every part of speech fulfills a unique function in constructing sentences.
Cada categoría gramatical cumple una función única en la construcción de oraciones.
She explained how valved organs function in different species of marine animals.
Explicó cómo funcionan los órganos con válvulas en diferentes especies de animales marinos.
He struggled with the indicative but eventually grasped its function in sentences.
Luchó con el indicativo pero finalmente entendió su función en las oraciones.