She always wrote supporting notes to friends who were going through tough times.
Siempre escribía notas de aliento a sus amigos que estaban pasando por momentos difíciles.
They've been going through a rough patch since he lost his job.
Han estado pasando por una mala racha desde que él perdió su trabajo.
The community center offers resources for those going through bereavement.
El centro comunitario ofrece recursos para quienes están atravesando un duelo.
The therapist concluded he was of sound mind, just going through difficult circumstances.
La terapeuta concluyó que él estaba en su sano juicio, solo atravesando circunstancias difíciles.
I've spent the morning going through the local police files.
Me he pasado la mañana revisando los archivos de la policía local.
Keep your passport at the ready when going through airport security checkpoints.
Ten tu pasaporte preparado al pasar por los controles de seguridad del aeropuerto.
Their relationship is back on track after going through a rough patch.
Su relación está encarrilada de nuevo después de pasar por un mal momento.
Remember, this too shall pass when you're going through difficult times.
Recuerda, esto también pasará cuando estés pasando por momentos difíciles.
You can tell between the lines that their marriage is going through trouble.
Se nota, entre líneas, que su matrimonio está pasando por problemas.
The economy is going through a rough patch, affecting many small businesses.
La economía está pasando por una mala racha, afectando a muchos pequeños negocios.
Inspirational stories can buoy up people who are going through tough situations.
Las historias inspiradoras pueden animar a las personas que atraviesan situaciones difíciles.
Word on the street says the company is going through major financial troubles.
Se dice por ahí que la empresa está pasando por grandes problemas financieros.
The neighborhood is going through a phase of renovation and new businesses opening.
El barrio está pasando por una etapa de renovación y apertura de nuevos negocios.