And I decided that, you got To try this music thing.
Y decidí que tengo que probar esto de la música.
No, no, no, I've got To get this old body home.
Oh, no, no, no, tengo que llevar a casa este cuerpo viejo.
And you've got To earn my faith.
Roger, you've got To stop this.
All right, we've got To make the move.
Bill, we've got To change our plan.
Somebody loses big, they can't come up with the cash, you got To send a little message.
Alguien tiene grandes pérdidas, no puede pagar en efectivo, y tienes que enviarle un pequeño mensaje.
Naturally, I got To sell it myself.
Por supuesto tengo que venderlo.
At least you know that got To be honest.
Tengo que ser honesto.
Hell, throw me a kiss And I'll tell 'em You stayed in command - Adam, you have got To listen to me.
Al infierno, si me das un beso y les diré que sigues al mando... Adam, tienes que escucharme.
You've got to have the balls to lead this chaotic meeting today.
Tienes que tener huevos para dirigir esta reunión caótica hoy.
You've got to get with the times and realize climate change is real.
Tienes que ponerte al día y darte cuenta de que el cambio climático es real.
You've got to keep it together if the kids start panicking.
Tienes que mantener la calma si los niños empiezan a entrar en pánico.