Examples with "got underway... and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then a second ballot got underway... and now the deals the bosses had made kicked into action.
Luego, una segunda votación se puso en marcha... y ahora el acuerdo que los jefes habían hecho estaba en acción.
HR agreed the deal, recording got underway... and we have an album (of which we are immensely proud!)
HR acordó, la grabación tomó forma... Y tenemos un disco (¡del cual estamos enormemente orgullosos!)
Andere resultaten
The third round of the Italian ACI Karting Championship got underway...
La carrera por el liderazgo del Campeonato italiano de karting ACI...
Events The third round of the Italian ACI Karting Championship got underway...
Eventos La tercera ronda del Campeonato italiano de karting ACI comenzó en...
However, many scientists are now talking about how a sixth extinction is underway... and this time, it is being caused by humans.
No obstante, muchos científicos hablan estos días de una sexta extinción ya en marcha... y que esta vez son los seres humanos los que la están causando.
But last December the coastal Dutch city, known as La Haya in Spanish, was the focus of blanket media coverage as hearings related to Peru's maritime dispute with Chile got underway...
Pero en diciembre pasado la ciudad costera holandesa fue el centro de atención de la cobertura de todos los medios de comunicación en momentos en que se desarrollaban las audiencias...
Changes were underway... and those changes had the form of perfume: Miss Dior.
Se olían cambios... y esos cambios también tuvieron forma de perfume: Miss Dior.
This happened overnight in Northern Louisiana... and as we speak a massive cleanup is underway... because the debris field from the crush is nearly 60 miles wide.
Esto ocurrió durante la noche en el Norte de Luisiana y en estos momentos, una limpieza masiva está en marcha porque el campo de los residuos del impacto es de cerca de 100 km. de ancho.
This happened overnight in Northern Louisiana... and as we speak a massive cleanup is underway... because the debris field from the crush is nearly 60 miles wide.
Esto pasó durante la noche al norte de Luisiana... y ahora se está llevando a cabo una enorme operación de limpieza... porque los restos del satélite cubren un radio de casi 96 kilómetros.
In the meantime, George, as the building search gets underway...
Mientras tanto, George, como la búsqueda en el edificio comienza...
Sorry, since there are already so many projects underway...
Lo siento, ya que hay ya tantos proyectos en marcha...
As I stand here tonight, clinical trials are underway...
Mientras estoy aquí, las pruebas clínicas se llevan a cabo...
Analysis of the genome of symbiont Holospora caryophila is underway...
Se encuentra en curso el análisis del genoma del simbionte Holospora caryophila.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.